Lyrics and translation Frank Sinatra feat. Nikka Costa - To Love A Child
(La-la,
la-la-la
(Ла-ла,
ла-ла-ла,
La-la,
la,
la-la-la
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la)
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла)
(La-la,
la-la-la
(Ла-ла,
ла-ла-ла,
La-la,
la,
la-la-la
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла
Said
the
older
to
the
younger
giraffe
Сказал
старший
жирафу
младшему.
Do
you
need
someone
to
care
for?
Тебе
нужен
кто-то,
о
ком
можно
заботиться?
Said
the
older
to
the
younger
giraffe
Сказал
старший
жирафу
младшему.
I
am
a
variable
therefore
Следовательно,
я
переменная.
Hand
in
hand
they
both
went
down
Взявшись
за
руки,
они
оба
пошли
ко
дну.
Spent
the
day
in
jungle
town
Провел
день
в
джунглях.
Anything
that
they
can
do,
humans
can
do
too
Все,
что
они
могут
сделать,
люди
тоже
могут
сделать.
As
one
human
to
another,
I′d
like
to
question
you
Как
один
человек
другому,
я
хотел
бы
задать
тебе
вопрос.
(What's
the
question?)
(В
чем
вопрос?)
If
it
takes
the
sun
and
the
rain
to
make
a
tree
grow
Если
нужно
солнце
и
дождь,
чтобы
дерево
выросло
...
(That′s
a
good
one)
(Вот
это
хорошо!)
If
it
takes
the
moon
and
the
tide
to
make
the
sea
flow
Если
потребуется
Луна
и
прилив,
чтобы
заставить
море
течь
...
What
does
it
take
to
love
a
child?
(to
love
a
child)
Что
нужно,
чтобы
любить
ребенка?
To
love
a
child
(to
love
a
child)
Любить
ребенка
(любить
ребенка)
It
starts
with
a
smile
and
after
a
while
a
hug
and
a
kiss,
Все
начинается
с
улыбки,
а
через
некоторое
время-с
объятий
и
поцелуев.
It
takes
no
more
than
this
Это
не
займет
больше,
чем
это.
To
love
a
child
(to
love
a
child)
Любить
ребенка
(любить
ребенка)
Hmm,
hmm,
hmm
(hmm,
hmm,
hmm)
Хмм,
хмм,
хмм
(хмм,
хмм,
хмм)
Said
the
bigger
to
the
smaller
raccoon
Сказал
большой
еноту
поменьше.
Do
you
need
someone
to
need
you?
Тебе
нужно,
чтобы
кто-то
нуждался
в
тебе?
Said
the
smaller
to
the
bigger
raccoon
Сказал
меньший
большему
еноту.
If
you
need
me
I
will
follow
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
последую
за
тобой.
(Up
they
went
to
climb
a
tree
(Они
поднялись
наверх,
чтобы
взобраться
на
дерево,
They
end
the
day
most
happily)
и
закончили
день
очень
счастливо)
(Anything
that
they
can
do,
humans
can
do
too)
(Все,
что
они
могут
сделать,
люди
тоже
могут)
As
one
human
to
another,
I'd
like
to
question
you
Как
один
человек
другому,
я
хотел
бы
задать
тебе
вопрос.
If
it
takes
the
sun
and
the
rain
to
make
the
tree
grow
Если
нужно
солнце
и
дождь
чтобы
дерево
росло
(To
make
the
tree
grow)
(Чтобы
дерево
росло)
If
it
takes
the
moon
and
the
tide
to
make
the
sea
flow
Если
потребуется
Луна
и
прилив,
чтобы
заставить
море
течь
...
(To
make
the
sea
flow)
(Чтобы
заставить
море
течь)
What
does
it
take
to
love
a
child?
(to
love
a
child)
Что
нужно,
чтобы
любить
ребенка?
To
love
a
child
(to
love
a
child)
Любить
ребенка
(любить
ребенка)
It
starts
with
a
smile
and
after
a
while
a
hug
and
a
kiss
Все
начинается
с
улыбки
а
потом
объятий
и
поцелуев
It
takes
no
more
than
this
Это
не
займет
больше,
чем
это.
To
love
a
child
(to
love
a
child)
Любить
ребенка
(любить
ребенка)
To
love
a
child
(hmm,
hmm,
hmm)
Любить
ребенка
(хмм,
хмм,
хмм)
To
love
a
child
Любить
ребенка
(La-la,
la-la-la
(Ла-ла,
ла-ла-ла,
La-la,
la,
la-la-la
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la)
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла)
(La-la,
la-la-la
(Ла-ла,
ла-ла-ла,
La-la,
la,
la-la-la
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла
La-la,
la,
la-la-la)
Ла-ла,
ла,
ла-ла-ла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Jose Raposo
Attention! Feel free to leave feedback.