Frank Sinatra feat. Nikka Costa - To Love A Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra feat. Nikka Costa - To Love A Child




(La-la, la-la-la
(Ла-ла, ла-ла-ла,
La-la, la, la-la-la
ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la
Ла-ла, ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la)
Ла-ла, ла, ла-ла-ла)
(La-la, la-la-la
(Ла-ла, ла-ла-ла,
La-la, la, la-la-la
ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la
Ла-ла, ла, ла-ла-ла
La-la-la)
Ла-ла-ла)
Said the older to the younger giraffe
Сказал старший жирафу младшему.
Do you need someone to care for?
Тебе нужен кто-то, о ком можно заботиться?
Said the older to the younger giraffe
Сказал старший жирафу младшему.
I am a variable therefore
Следовательно, я переменная.
Hand in hand they both went down
Взявшись за руки, они оба пошли ко дну.
Spent the day in jungle town
Провел день в джунглях.
Anything that they can do, humans can do too
Все, что они могут сделать, люди тоже могут сделать.
As one human to another, I′d like to question you
Как один человек другому, я хотел бы задать тебе вопрос.
(What's the question?)
чем вопрос?)
If it takes the sun and the rain to make a tree grow
Если нужно солнце и дождь, чтобы дерево выросло ...
(That′s a good one)
(Вот это хорошо!)
If it takes the moon and the tide to make the sea flow
Если потребуется Луна и прилив, чтобы заставить море течь ...
What does it take to love a child? (to love a child)
Что нужно, чтобы любить ребенка?
To love a child (to love a child)
Любить ребенка (любить ребенка)
It starts with a smile and after a while a hug and a kiss,
Все начинается с улыбки, а через некоторое время-с объятий и поцелуев.
It takes no more than this
Это не займет больше, чем это.
To love a child (to love a child)
Любить ребенка (любить ребенка)
Hmm, hmm, hmm (hmm, hmm, hmm)
Хмм, хмм, хмм (хмм, хмм, хмм)
Said the bigger to the smaller raccoon
Сказал большой еноту поменьше.
Do you need someone to need you?
Тебе нужно, чтобы кто-то нуждался в тебе?
Said the smaller to the bigger raccoon
Сказал меньший большему еноту.
If you need me I will follow
Если я тебе понадоблюсь, я последую за тобой.
(Up they went to climb a tree
(Они поднялись наверх, чтобы взобраться на дерево,
They end the day most happily)
и закончили день очень счастливо)
(Anything that they can do, humans can do too)
(Все, что они могут сделать, люди тоже могут)
As one human to another, I'd like to question you
Как один человек другому, я хотел бы задать тебе вопрос.
If it takes the sun and the rain to make the tree grow
Если нужно солнце и дождь чтобы дерево росло
(To make the tree grow)
(Чтобы дерево росло)
If it takes the moon and the tide to make the sea flow
Если потребуется Луна и прилив, чтобы заставить море течь ...
(To make the sea flow)
(Чтобы заставить море течь)
What does it take to love a child? (to love a child)
Что нужно, чтобы любить ребенка?
To love a child (to love a child)
Любить ребенка (любить ребенка)
It starts with a smile and after a while a hug and a kiss
Все начинается с улыбки а потом объятий и поцелуев
It takes no more than this
Это не займет больше, чем это.
To love a child (to love a child)
Любить ребенка (любить ребенка)
To love a child (hmm, hmm, hmm)
Любить ребенка (хмм, хмм, хмм)
To love a child
Любить ребенка
(La-la, la-la-la
(Ла-ла, ла-ла-ла,
La-la, la, la-la-la
ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la
Ла-ла, ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la)
Ла-ла, ла, ла-ла-ла)
(La-la, la-la-la
(Ла-ла, ла-ла-ла,
La-la, la, la-la-la
ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la
Ла-ла, ла, ла-ла-ла
La-la, la, la-la-la)
Ла-ла, ла, ла-ла-ла)





Writer(s): Hal David, Jose Raposo


Attention! Feel free to leave feedback.