Lyrics and translation Frank Sinatra & Shirley MacLaine - Let's do It
Why
even
in
France
the
best
upper
sets
do
it,
Lithuanians
and
Letts
do
it
Почему
даже
во
Франции
это
делают
лучшие
верхушки,
это
делают
литовцы
и
латыши
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
In
old
Japan,
all
the
Japs
do
it,
up
in
Lapland
little
Laps
do
it
В
старой
Японии
этим
занимаются
все
японцы,
а
в
Лапландии
этим
занимаются
маленькие
лапочки.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
Deutch
in
old
Amsterdam
do
it,
not
to
mention
the
Fins
Дойч
в
старом
Амстердаме
делает
это,
не
говоря
уже
о
плавниках.
Folks
in
Siam
do
it
- think
of
Siamese
twins
Люди
в
Сиаме
делают
это-подумайте
о
сиамских
близнецах.
In
shallow
shoals
English
souls
do
it,
goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
На
мелководье
английские
души
делают
это,
золотые
рыбки
в
уединении
чаш
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
chimpanzees
in
the
zoos
do
it,
some
courageous
kangaroos
do
it
Шимпанзе
в
зоопарках
делают
это,
некоторые
отважные
кенгуру
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
I'm
sure
giraffes
on
the
sly
do
it,
even
eagles
as
they
fly
do
it
Я
уверен,
что
жирафы
потихоньку
делают
это,
даже
орлы,
когда
они
летают,
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Electric
eels
I
might
add
do
it,
though
it
shocks
'em
I
know
Электрические
угри,
я
мог
бы
добавить,
делают
это,
хотя
я
знаю,
что
это
шокирует
их.
Why
ask
if
shad
do
it
- garcon
de
"shad
roe"
Зачем
спрашивать,
делает
ли
это
Шад-гарсон
де
"Шад
РО"?
The
world
admits
bears
in
pits
do
it,
even
Pekingeses
at
the
Ritz
do
it
Мир
признает,
что
медведи
в
ямах
делают
это,
даже
пекинесы
в
"Ритце"
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
royal
set
sans
regret
did
it,
and
they
considered
it
fun
Королевская
семья
без
сожаления
сделала
это,
и
они
сочли
это
забавным.
Marie
Antoinette
did
it
- with
or
without
Napoleon
Мария
Антуанетта
сделала
это-с
Наполеоном
или
без
него.
Parliament
pleasure
bent
did
it,
mam'selles
every
time
their
short
of
rent
did
it
Парламентское
удовольствие
Бент
делал
это,
мамзели
каждый
раз,
когда
их
недосчитывались
арендной
платы.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.