Glenn Miller/Tommy Dorsey - Stardust - translation of the lyrics into German

Stardust - Glenn Miller/Tommy Dorseytranslation in German




Stardust
Sternenstaub
(Sometimes I wonder why I spend the lonely nights) Dreamin' of a song
(Manchmal frag ich mich, warum ich die einsamen Nächte verbringe) Träumend von einem Lied
The melody haunts my reverie and I am once again with you
Die Melodie verfolgt meine Gedanken, und ich bin wieder bei dir
(When our love was new) and each kiss an inspiration
(Als unsere Liebe neu war) und jeder Kuss eine Inspiration
Oh, but that was long ago, and now my consolation is in the
Doch das ist lange her, und nun ist mein Trost der
Stardust of a song
Sternenstaub eines Liedes
(And beside a garden wall, when the stars were bright)
(Und an der Gartenmauer, als die Sterne hell leuchteten)
You were in my arms,
Hielt ich dich in meinen Armen,
The nightingale told its fairy tale of paradise where roses grew.
Die Nachtigall erzählte ihr Märchen vom Paradies, wo Rosen blühten.
Though I dream in vain, in my heart it always will remain
Doch träum ich vergeblich, in meinem Herzen bleibt es ewig
My stardust melody (the memory of love's refrain)
Meine Sternenstaub-Melodie (die Erinnerung an Liebesklänge)
Though I dream in vain, in my heart it always will remain
Doch träum ich vergeblich, in meinem Herzen bleibt es ewig
My stardust melody (the memory of love's refrain)
Meine Sternenstaub-Melodie (die Erinnerung an Liebesklänge)
The memory (of love's refrain)
Die Erinnerung (an Liebesklänge)





Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Attention! Feel free to leave feedback.