Lyrics and translation Frank Sinatra & The Bobby Tucker Singers - A Lovely Way to Spend an Evening (78 RPM Version)
A Lovely Way to Spend an Evening (78 RPM Version)
This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
Can't
think
of
anything
I'd
rather
do
Не
могу
придумать
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать
This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
Can't
think
of
anyone
as
lovely
as
you
Не
могу
думать
ни
о
ком
таком
прекрасном,
как
ты
A
casual
stroll
through
a
garden
Обычная
прогулка
по
саду
A
kiss
by
a
lazy
lagoon
Поцелуй
у
ленивой
лагуны
(Catching
a
breath
of
moonlight)
(Вдыхая
лунный
свет)
(Humming
our
favorite
tune)
(Напевая
нашу
любимую
мелодию)
This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
I
want
to
save
all
my
nights,
and
spend
them
with
you
Я
хочу
сохранить
все
свои
ночи
и
провести
их
с
тобой
(This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening)
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
(Can't
think
of
anything
I'd
rather
do)
Не
могу
придумать
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать
(This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening)
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
(Can't
think
of
anyone
as
lovely
as
you)
Не
могу
думать
ни
о
ком
таком
прекрасном,
как
ты
(Happy
here,
here
with
you)
(Счастлив
здесь,
здесь
с
тобой)
A
casual
stroll
through
a
garden
Обычная
прогулка
по
саду
And
a
kiss
by
a
lazy
lagoon
И
поцелуй
у
ленивой
лагуны
(Catching
a
breath)
of
moonlight
(Вдыхая
лунный
свет)
(Humming
our
favorite
tune)
(Напевая
нашу
любимую
мелодию)
This
is
a
lovely
way
to
spend
an
evening
Это
прекрасный
способ
провести
вечер
I
want
to
save
all
my
nights,
and
spend
them
with
you
Я
хочу
сохранить
все
свои
ночи
и
провести
их
с
тобой
(I
will
spend
them
all
with
you)
(Я
проведу
их
все
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Harold Adamson
Attention! Feel free to leave feedback.