Lyrics and translation Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - Once I Loved (O Amor En Paz)
Once,
once
I
loved
and
I
gave
so
much
love
Однажды,
Однажды
я
любила
и
отдала
так
много
любви.
To
this
love,
you
were
the
world
to
me
Ради
этой
любви
ты
был
для
меня
миром.
Once
I
cried
at
the
thought
Когда-то
я
плакала
при
мысли.
I
was
foolish
and
proud
and
let
you
say
goodbye
Я
был
глуп
и
горд,
и
позволил
тебе
попрощаться.
And
then
one
day
from
my
infinite
sadness
И
вот
однажды
от
моей
бесконечной
печали
...
You
came
and
brought
me
love
again
Ты
пришла
и
снова
принесла
мне
любовь,
Now
I
know
that
no
matter
what
теперь
я
знаю,
что
несмотря
ни
на
что.
Ever
befalls
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
will
hold
you
close,
make
you
stay
Я
обниму
тебя
крепко,
заставлю
остаться.
Because
love
is
the
saddest
thing
Потому
что
любовь-это
самое
грустное.
When
it
goes
away
Когда
она
уходит
...
Love
is
the
saddest
thing
when
it
goes
away
Любовь-это
самое
грустное,
когда
она
уходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert, Jobim, Demoraes
Attention! Feel free to leave feedback.