Lyrics and translation Frank Sinatra feat. Quincy Jones - Until The Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until The Real Thing Comes Along
Пока не появится настоящая любовь
Don't
you
know
I'd
work
for
you,
Разве
ты
не
знаешь,
я
бы
для
тебя
работал,
I'd
slave
for
you,
Я
бы
для
тебя
пахал,
Be
a
beggar
or
a
knave
for
you
Стал
бы
нищим
или
плутом
для
тебя,
If
that
isn't
love
it
will
have
to
do
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
Gladly
move
the
earth
for
you,
С
радостью
сдвинул
бы
землю
для
тебя,
Prove
my
love
dear,
and
it's
worth
for
you
Доказал
бы
свою
любовь,
дорогая,
и
её
ценность
для
тебя,
If
that
isn't
love
it'll
have
to
do,
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
With
all
the
words
dear
at
my
command,
Используя
все
слова,
которыми
я
владею,
I
just
can't
make
you
understand
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять,
I'll
always
love
you
baby
- come
what
may,
Я
всегда
буду
любить
тебя,
милая,
что
бы
ни
случилось,
My
heart
is
yours
- what
more
can
I
say
Мое
сердце
принадлежит
тебе
- что
еще
я
могу
сказать?
I
would
cry
for
you,
Я
бы
плакал
для
тебя,
Even
sigh
for
you,
Даже
вздыхал
бы
для
тебя,
Tear
those
stars
down
from
the
sky
for
you
Сорвал
бы
для
тебя
звезды
с
неба,
If
that
isn't
love
it'll
have
to
do,
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
Walk
on
burning
coals
for
you,
Ходил
бы
по
горящим
углям
для
тебя,
I
would
drive
the
Chrysler,
leave
the
Rolls
for
you
Я
бы
ездил
на
Крайслере,
а
Роллс-ройс
оставил
бы
для
тебя,
If
that
ain't
love
it
will
have
to
do,
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
I
would
try
to
hit
high
"C"
for
you,
Я
бы
попытался
взять
для
тебя
высокое
"до",
I'd
even
punch
out
Mr.
T
for
you
Я
бы
даже
поколотил
для
тебя
Мистера
Ти,
If
that
ain't
love
it
will
have
to
do,
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
There's
not
a
thing
that
you
can't
ask
of
me,
Нет
ничего,
что
ты
не
могла
бы
у
меня
попросить,
Go
on,
demand
any
task
of
me
Давай,
требуй
от
меня
любую
задачу,
If
you
want
the
moon
or
a
lavaliere,
Если
ты
хочешь
луну
или
лавальер,
All
you
got
to
do
is
nibble
on
my
ear
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
пошептать
мне
на
ушко.
I
would
rob,
steal,
beg,
borrow,
and
lie
for
you,
Я
бы
грабил,
воровал,
клянчил,
занимал
и
лгал
для
тебя,
Lay
my
little
body
down
and
die
for
you
Отдал
бы
за
тебя
свою
жизнь,
If
that
ain't
love
И
если
это
не
любовь,
If
that
isn't
love,
И
если
это
не
любовь,
If
that
ain't
love
it
will
have
to
do
И
если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.E. FREEMAN, A. NICHOLS, S. CAHN, M. HOLINER, S. CHAPLIN
Attention! Feel free to leave feedback.