Lyrics and translation Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Announcements
Und
jetzt,
kurz
vor
dem
Ende
И
теперь,
когда
все
близится
к
концу
Und
bevor
der
letzte
Vorhang
fällt
И
до
того,
как
упадет
последний
занавес,
Ich
sage
es
dir
deutlich,
mein
Freund
Я
говорю
тебе
ясно,
мой
друг
Ich
werde
meine
Prinzipien
offenlegen,
Я
раскрою
свои
принципы,
Von
denen
ich
überzeugt
bin
в
которых
я
убежден
Ich
lebte
ein
erfülltes
Leben
Я
жил
полноценной
жизнью
Ich
reiste
und
fuhr
auf
allen
Straßen
Я
путешествовал
и
ездил
по
всем
дорогам,
Aber
vor
allem,
was
viel
wichtiger
ist,
Но,
прежде
всего,
что
гораздо
важнее,
Ich
blieb
auf
meinen
Weg
Я
остался
на
своем
пути,
Bereut
habe
ich
Einiges
Я
о
многом
сожалел
Aber
es
wäre
zu
wenig
es
zu
erwähnen
Но
было
бы
слишком
мало,
чтобы
упомянуть
об
этом
Ich
tat,
was
ich
tun
mußte
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
Und
zog
es
ohne
Ausnahme
durch,
И
прошел
через
это
все
без
исключения,
Ich
plante
jeden
vorgezeichneten
Weg
Я
спланировал
каждый
заранее
намеченный
маршрут,
Jeden
vorsichtigen
Schritt
auch
auf
Nebenwegen
каждый
осторожный
шаг
даже
по
второстепенным
маршрутам
Aber
vor
allem,
was
viel
wichtiger
ist,
blieb
ich
auf
meinen
Weg
Но
самое
главное,
что
гораздо
важнее,
я
остался
на
своем
пути
Sicherlich
gab
es
Zeiten,
die
du
sicher
auch
kennst
Конечно,
были
времена,
которые,
я
уверен,
ты
тоже
знаешь
Wo
man
mehr
abbeißt,
als
man
kauen
kann
Где
откусывают
больше,
чем
могут
прожевать
Aber
immer
wenn
es
Zweifel
gab
Но
всякий
раз,
когда
возникали
сомнения,
Aß
ich
sie
auf
und
spuckte
sie
aus
Я
съел
их
и
выплюнул
Ich
trotzte
allem,
blieb
standhaft
und
ging
meinen
Weg
Я
бросил
вызов
всему,
остался
непоколебимым
и
пошел
своим
путем
Ich
habe
geliebt,
gelacht
und
geweint
Я
любил,
смеялся
и
плакал
Ich
war
meistens
der
Verlierer
Я
был
в
основном
неудачником
Und
jetzt
wo
die
Tränen
verflogen
sind
И
теперь,
когда
слезы
иссякли,
Kann
ich
nur
noch
darüber
lachen
я
могу
только
смеяться
над
этим
Wenn
ich
über
das
was
ich
tat
nachdenke
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
сделал
Darf
ich
ohne
Hemmungen
sagen
Могу
ли
я
сказать
без
обиняков
Oh,
nein,
nein
nicht
ich:
О,
нет,
нет,
не
я:
Ich
ging
meinen
Weg
Я
пошел
своим
путем,
Was
ist
ein
Mann,
was
hat
er
erreicht?
Что
такое
мужчина,
чего
он
достиг?
Wenn
er
nicht
er
selbst
ist,
ist
er
ein
Niemand.
Если
он
не
он
сам,
он
никто.
Sagen
was
man
wirklich
fühlt,
Говорить
то,
что
ты
действительно
чувствуешь,
Und
von
Anderen
keine
Befehle
annehmen
И
не
принимать
приказы
от
других
Die
Vergangenheit
zeigt
es,
ich
steckte
die
Schläge
ein
Прошлое
показывает
это,
я
наносил
удары,
Und
ging
meinen
Weg!
И
пошел
своим
путем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.