Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
where
the
trade
winds
play,
Dort,
wo
die
Passatwinde
spielen,
Down
where
you
lose
the
day,
Dort,
wo
man
den
Tag
vergisst,
We
found
a
new
world
where
paradise
starts,
Fanden
wir
eine
neue
Welt,
wo
das
Paradies
beginnt,
We
traded
high
way
down
where
the
trade
winds
play.
Wir
tauschten
unser
Leben
ein,
dort,
wo
die
Passatwinde
spielen.
Music
was
everywhere,
flowers
were
in
her
hair,
Musik
war
überall,
Blumen
trug
sie
im
Haar,
Under
an
awning
of
silvery
boughs,
Unter
einem
Baldachin
aus
silbrigen
Zweigen,
We
traded
vows
the
night
that
I
sailed
away.
Tauschten
wir
Schwüre
in
der
Nacht,
als
ich
fortsegelte.
Oh
trade
winds,
what
are
vows
that
lovers
make,
Oh
Passatwinde,
was
sind
Schwüre,
die
Liebende
leisten,
Oh
trade
winds,
are
they
only
made
to
break,
Oh
Passatwinde,
sind
sie
nur
dafür
da,
gebrochen
zu
werden,
When
it
is
May
again,
I'll
sail
away
again,
Wenn
wieder
Mai
ist,
segle
ich
wieder
fort,
Though
I'm
returning,
it
won't
be
the
same,
Doch
kehre
ich
zurück,
wird's
nicht
dasselbe
sein,
She
traded
her
name
way
down
where
the
trade
winds
play
Tauschte
sie
ihren
Namen
ein,
dort,
wo
die
Passatwinde
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Tobias, Cliff Friend
Attention! Feel free to leave feedback.