Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do You Keep Your Heart?
Wo bewahrst du dein Herz auf?
I
found
your
lips
tonight
but
where
do
you
keep
your
heart?
Ich
fand
deine
Lippen
heute
Nacht,
aber
wo
bewahrst
du
dein
Herz
auf?
I
found
your
arms
just
right,
but
where
do
you
keep
your
heart?
Ich
fand
deine
Arme
genau
richtig,
aber
wo
bewahrst
du
dein
Herz
auf?
It's
very
plain
to
see
I'll
never
win
you,
Es
ist
ganz
klar
zu
sehen,
ich
werde
dich
nie
gewinnen,
Unless
you
long
for
me
deep
down
within
you.
Es
sei
denn,
du
sehnst
dich
nach
mir
tief
in
dir
drin.
I
looked
into
your
eyes,
to
see
if
you
really
care,
Ich
schaute
in
deine
Augen,
um
zu
sehen,
ob
es
dir
wirklich
wichtig
ist,
You
took
me
to
the
skies,
but
where
do
we
go
from
there?
Du
hast
mich
in
den
Himmel
gehoben,
aber
wie
geht
es
von
da
aus
weiter?
Oh,
it's
been
such
a
lovely
evening,
but
darling
before
we
part,
Oh,
es
war
so
ein
schöner
Abend,
aber
Liebling,
bevor
wir
uns
trennen,
Please
tell
where
you
keep
your
heart.
Bitte
sag,
wo
du
dein
Herz
aufbewahrst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ahlert, Al Stillman
Attention! Feel free to leave feedback.