Lyrics and translation Frank Sinatra with Barbra Streisand - I've Got A Crush On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Я
запал
на
тебя,
сладкая
моя.
All
the
day
and
night-time
hear
me
sigh
Весь
день
и
всю
ночь
слышишь,
как
я
вздыхаю.
I
never
had
the
least
notion
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
я
могу
упасть
с
таким
чувством.
I
wonder...
Could
you
coo,
now,
could
you
care
Интересно...
ты
можешь
ворковать
сейчас,
тебе
не
все
равно
For
a
cozy
cottage
we
could
share
Ради
уютного
домика,
который
мы
могли
бы
разделить.
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
втрескался
в
тебя,
детка.
I've
got
a
crush
on
you,
Я
запал
на
тебя.
I've
got
a
crush
on
you,
Я
запал
на
тебя.
Sweetie
pie
Сладкий
пирожок
Sweetie
pie
Сладкий
пирожок
All
the
day
and
night-time
Все
дни
и
ночи
напролет.
All
the
day
and
night-time
Все
дни
и
ночи
напролет.
Hear
me
sigh
Услышь
мой
вздох
Hear
me
sigh
Услышь
мой
вздох
I
never
had
the
least
notion
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with...
Что
я
могу
упасть
с...
I'd
fall
with...
Я
бы
упала
с...
So
much
emotion
Так
много
эмоций
So
much
emotion
Так
много
эмоций
Could
you
coo?
Ты
можешь
ворковать?
I
could
coo!
Я
могла
бы
ворковать!
Could
you
possibly
care?
Неужели
тебе
не
все
равно?
I
could
care!
Мне
было
бы
не
все
равно!
For
a
lovely
cottage...
За
прекрасный
коттедж...
Ooo
that
cottage
ООО
этот
коттедж
That
we
could
share!
Что
мы
могли
бы
разделить!
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
Yes,
I
have
got
a
crush,
my
Barbra,
on
you!
Да,
я
запал
на
тебя,
моя
Барбра!
You
will
make
me
blush,
Francis!
Ты
заставишь
меня
краснеть,
Фрэнсис!
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you...
Я
запал
на
тебя,
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA GERSHWIN, GEORGE GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.