Frank Sinatra - A Fellow Needs a Girl - translation of the lyrics into Russian

A Fellow Needs a Girl - Frank Sinatratranslation in Russian




A Fellow Needs a Girl
Мужчине нужна девушка
A fellow needs a girl to sit by his side, at the end of a weary day.
Мужчине нужна девушка, чтобы сидеть рядом с ним в конце утомительного дня.
To sit by his side and listen to him talk and agree with the things he'll say.
Чтобы сидеть рядом и слушать его разговоры, соглашаясь с тем, что он говорит.
A fellow needs a girl to hold in hid arms when the rest of the world goes wrong,
Мужчине нужна девушка, чтобы обнять её, когда весь мир против него,
To hold in his arms and know that she believes that her fellow is wise and strong.
Чтобы обнять её и знать, что она верит в его мудрость и силу.
When things go right, and his job's well done,
Когда всё идёт хорошо, и работа сделана на отлично,
He wants to share the prize he's won.
Он хочет разделить с кем-то завоеванный приз.
If no one shares and no one cares,
Если никто не разделяет и никому нет дела,
Where is the fun of a job well done? Or a prize you've won?
В чём тогда радость от хорошо выполненной работы? Или от завоеванного приза?
A fellow needs a home, his own kind of home, but to make this dream come true,
Мужчине нужен дом, его собственный дом, но чтобы эта мечта сбылась,
A fellow needs a girl, his own kind of girl, my kind of girl is you.
Мужчине нужна девушка, его девушка, моя девушка это ты.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.