Lyrics and translation Frank Sinatra - A Fine Romance (Remastered)
A
fine
romance,
with
no
kisses
Прекрасный
роман
без
поцелуев.
A
fine
romance,
my
friend
this
is
Это
прекрасный
роман,
Мой
друг.
We
should
be
like
a
couple
of
hot
tomatoes
Мы
должны
быть
как
пара
горячих
помидоров.
But
you′re
as
cold
as
yesterday's
mashed
potatoes
Но
ты
холодна,
как
вчерашнее
картофельное
пюре.
A
fine
romance,
you
won′t
nestle
Прекрасный
роман,
в
котором
ты
не
будешь
гнездиться.
A
fine
romance,
you
won't
even
wrestle
Прекрасный
роман,
ты
даже
не
будешь
бороться.
I
might
as
well
play
bridge
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
сыграть
в
бридж.
With
my
old
maid
aunt
Со
своей
старой
служанкой
тетей
I
haven't
got
a
chance
У
меня
нет
шанса.
This
is
a
fine
romance
Это
прекрасный
роман.
A
fine
romance,
with
no
kisses
Прекрасный
роман
без
поцелуев.
A
fine
romance,
my
friend
this
is
Это
прекрасный
роман,
Мой
друг.
We
two
should
be
like
clams
in
a
dish
of
chowder
Мы
оба
должны
быть
как
моллюски
в
тарелке
с
похлебкой.
But
we
just
fizz
like
parts
of
a
Siedlitz
powder
Но
мы
просто
шипим,
как
частицы
порошка
Зидлица.
A
fine
romance,
with
no
clinches
Прекрасный
роман,
без
компромиссов.
A
fine
romance,
with
no
pinches
Прекрасный
роман,
без
щепотки.
You′re
just
as
had
to
land
as
the
Isle
d′France
Ты
так
же
обязан
приземлиться,
как
Остров
Франс.
I
haven't
got
a
chance
У
меня
нет
шанса.
This
is
a
fine
romance
Это
прекрасный
роман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fields Dorothy, Kern Jerome
Attention! Feel free to leave feedback.