Lyrics and translation Frank Sinatra - All Or Nothing At All
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
Half
a
love,
never
appealed
to
me
Половинка
любви,
которая
никогда
не
привлекала
меня
If
your
heart,
never
could
yield
to
me
Если
бы
твое
сердце
никогда
не
смогло
уступить
мне
Then
I'd
rather
have
nothing
at
all
Тогда
я
предпочел
бы
вообще
ничего
не
иметь
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
If
it's
love,
there
ain't
no
in
between
Если
это
любовь,
то
между
ними
нет
ничего
промежуточного
Why
begin
then
cry
for
something
that
might
have
been?
Зачем
тогда
начинать
плакать
о
чем-то,
что
могло
бы
быть?
No,
I'd
rather,
rather
have
nothing
at
all
Нет,
я
бы
предпочел,
предпочел
вообще
ничего
не
иметь
Please
don't
bring
your
lips
so
close
to
my
cheek
Пожалуйста,
не
прижимай
свои
губы
так
близко
к
моей
щеке
Don't
you
smile
or
I'll
be
lost
beyond
recall
Не
улыбайся,
иначе
я
потеряюсь
безвозвратно.
The
kiss
in
your
eyes,
the
touch
of
your
hand
makes
me
weak
Поцелуй
в
твоих
глазах,
прикосновение
твоей
руки
делают
меня
слабой.
And
my
heart,
it
may
grow
dizzy
and
fall
И
мое
сердце,
оно
может
закружиться
и
упасть
And
if
I
fell
under
the
spell
of
your
call
И
если
бы
я
подпал
под
чары
твоего
зова
I
would
be,
I'd
be
caught
in
the
undertow
Я
был
бы,
я
был
бы
подхвачен
подводным
течением
So
you
see,
I
have
got
to
say
no,
no
Так
что,
как
видишь,
я
должен
сказать
"нет",
"нет".
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
Nothing
at
all
Вообще
ничего
There
ain't
nothing
at
all
Там
вообще
ничего
нет
Nothing
at
all
Вообще
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Jack, Altman Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.