Lyrics and translation Frank Sinatra - American Beauty Rose (1999 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisy
is
darling,
Iris
is
sweet
Дейзи-дорогая,
Айрис-милая.
Lily
is
lovely,
Blossom's
a
treat
Лили
прекрасна,
цветок-удовольствие
Of
all
the
sweethearts
- a
guy
could
meet
Всех
влюбленных-парень
мог
бы
встретиться.
Well
I
finally
chose
an
American
beauty
rose
Наконец-то
я
выбрала
американскую
красавицу
розу.
Camelia's
tragic,
she
can't
be
mine
Камелия
трагична,
она
не
может
быть
моей.
Magnolia's
magic,
it
makes
Maggie
shine
Магия
магнолии,
она
заставляет
Мэгги
сиять.
Laurel
will
hug
you,
Orchid's
divine
Лорел
обнимет
тебя,
Божественная
Орхидея.
Still
I
finally
chose
an
American
beauty
rose
И
все
же
я
наконец-то
выбрала
американскую
красавицу
розу.
She's
clingier
than
Ivy,
and
she's
zingier
than
black-eyed
Susan
Она
цепляет
больше,
чем
Айви,
и
она
зингее,
чем
черноглазая
Сьюзан.
And
springier
than
Mabel
in
June
И
веснее,
чем
Мейбл
в
июне.
I'm
daffy
as
a
daffodil,
it's
laughable
the
way
I
thrill
Я
нарцисс,
как
нарцисс,
это
смешно,
как
я
волнуюсь.
When
roses
are
in
bloom
Когда
цветут
розы
...
Pansy
is
pretty,
Willow
is
tall
Анютины
глазки
хорошенькие,
Ива
высокая.
Violet's
kisses,
tulips
(two
lips)
recall
(Violet's
kiss
is
Tulip's
recall)
Поцелуи
фиалки,
тюльпаны
(две
губы)
вспомни
(поцелуй
фиалки-это
воспоминание
о
тюльпане)
How
can
I
choose
one,
I
love
'em
all
Как
я
могу
выбрать
одного,
я
люблю
их
всех?
Still
I
finally
chose
an
American
beauty
rose
И
все
же
я
наконец-то
выбрала
американскую
красавицу
розу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAL DAVID, ARTHUR ALTMAN, REDD EVANS
Attention! Feel free to leave feedback.