Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Long Last Love [The Frank Sinatra Collection]
Долгожданная любовь [Коллекция Фрэнка Синатры]
Is
it
an
earthquake
or
simply
a
shock?
Землетрясение
или
просто
толчок?
Is
it
the
good
turtle
soup
or
merely
the
mock?
Хороший
черепаховый
суп
или
просто
подделка?
Is
it
a
cocktail,
this
feeling
of
joy?
Коктейль,
это
чувство
радости?
Or
is
what
I
feel
the
real
McCoy?
Или
то,
что
я
чувствую,
настоящая
любовь?
Is
it
for
all
time
or
simply
a
lark?
Навсегда
или
просто
мимолетное
увлечение?
Is
it
Granada
I
see
or
only
Asbury
Park?
Гранаду
я
вижу
или
всего
лишь
Асбери-Парк?
Is
it
a
fancy
not
worth
thinking
of?
Причуда,
о
которой
не
стоит
думать?
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Is
it
an
earthquake,
or
simply
a
shock?
Землетрясение
или
просто
толчок?
Is
it
the
good
turtle
soup,
or
is
it
merely
the
mock?
Хороший
черепаховый
суп
или
просто
подделка?
Is
it
a
cocktail,
this
feeling
of
joy?
Коктейль,
это
чувство
радости?
Or
is
what
I
feel
the
real
McCoy?
Или
то,
что
я
чувствую,
настоящая
любовь?
Is
it
for
all
time
or
simply
a
lark?
Навсегда
или
просто
мимолетное
увлечение?
Is
it
Granada
I
see
or
only
Asbury
Park?
Гранаду
я
вижу
или
всего
лишь
Асбери-Парк?
Is
it
a
fancy,
not
worth
thinking
of?
Причуда,
о
которой
не
стоит
думать?
Or
is
it
at
long
long
long
last
love?
Или
это,
наконец,
наконец,
наконец,
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.