Lyrics and translation Frank Sinatra - Begin the Beguine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin the Beguine
Начало бегины
When
they
begin
the
beguine,
Когда
начинается
бегина,
it
brings
back
the
sound
of
music
so
tender,
она
возвращает
звуки
такой
нежной
музыки,
It
brings
back
a
night
of
tropical
Она
возвращает
ночь
тропического
splendor,
it
brings
back
a
memory
ever
green.
великолепия,
она
возвращает
вечнозелёное
воспоминание.
I'm
with
you
once
more
under
the
stars,
Я
снова
с
тобой
под
звёздами,
and
down
by
the
shore
an
orchestra's
playing
и
на
берегу
играет
оркестр,
Even
the
palms
seem
to
be
swaying,
when
they
begin
the
beguine.
Даже
пальмы,
кажется,
покачиваются,
когда
начинается
бегина.
To
live
it
again
is
past
all
endeavor,
Пережить
это
снова
— выше
моих
сил,
except
when
that
tune
clutches
my
heart,
кроме
тех
случаев,
когда
эта
мелодия
сжимает
моё
сердце,
And
there
we
are,
И
вот
мы
снова
вместе,
swearing
to
love
forever,
and
promising
never,
never
to
part.
клянемся
любить
вечно
и
обещаем
никогда,
никогда
не
расставаться.
What
moments
divine,
what
rapture
serene,
Какие
божественные
мгновения,
какой
безмятежный
восторг,
Till
clouds
come
along
to
disperse
the
joys
we
had
tasted,
Пока
не
набегут
облака,
чтобы
развеять
радость,
которую
мы
вкусили,
And
now
when
I
hear
people
curse
the
chance
that
was
wasted,
И
теперь,
когда
я
слышу,
как
люди
проклинают
упущенный
шанс,
I
know
but
too
well
what
they
mean.
я
слишком
хорошо
понимаю,
что
они
имеют
в
виду.
So
don't
let
them
begin
the
beguine,
Так
что
не
позволяй
им
начинать
бегину,
let
the
love
that
was
once
a
fire
remain
an
ember;
пусть
любовь,
которая
когда-то
была
огнём,
останется
тлеющим
угольком;
Let
it
sleep
like
the
dead
desire
I
Пусть
она
спит,
как
мёртвое
желание,
которое
я
only
remember
when
they
begin
the
beguine.
вспоминаю
только
тогда,
когда
начинается
бегина.
Oh
yes,
let
them
begin
the
beguine,
make
them
play,
О
да,
пусть
начнут
бегину,
пусть
играют,
Till
the
stars
that
were
there
before
return
above
you,
Пока
звёзды,
которые
были
там
прежде,
не
вернутся
над
нами,
Till
you
whisper
to
me
once
more,
Darling,
I
love
you!
Пока
ты
снова
не
прошепчешь
мне:
"Любимая,
я
люблю
тебя!",
And
we
suddenly
know
what
heaven
we're
in,
when
they
begin
the
beguine
И
мы
вдруг
поймём,
в
каком
раю
мы
находимся,
когда
начинается
бегина.
When
they
begin
the
beguine.
Когда
начинается
бегина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS RENNO, COLE PORTER
Attention! Feel free to leave feedback.