Frank Sinatra - Bewitched, Bothered and Bewildered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - Bewitched, Bothered and Bewildered




She's a fool and don't I know it
Она дура, и разве я не знаю этого?
But a fool can have her charms
Но глупец может обладать ее чарами.
I'm in love and don't I show it
Я влюблен и не показываю этого
Like a babe in arms
Как младенец на руках.
Love's the same old sad sensation
Любовь - это все то же старое грустное чувство.
Lately I've not slept a wink
В последнее время я не сомкнул глаз.
Since this half-pint imitation's
С тех пор как эта полпинтовая имитация ...
Put me on the blink
Поставь меня на мгновение.
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова очарованная.
A simpering, whimpering, child again
Снова заискивающее, хныкающее дитя.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
Couldn't sleep, wouldn't sleep
Не мог уснуть, не хотел спать.
Love came and told me I shouldn't sleep
Любовь пришла и сказала мне, что я не должен спать.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
Lost my heart, but what of it?
Я потерял свое сердце, но что с того?
She is cold, I agree
Она холодна, я согласен.
She can laugh and I love it
Она умеет смеяться и мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смех надо мной.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to her, bring spring to her
Я спою ей, принесу ей весну.
And long for the day when I cling to her
И тоскую по тому дню, когда я прижмусь к ней.
Bewitched, bothered and bewildered am I
Я околдован, взволнован и сбит с толку.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.