Lyrics and translation Frank Sinatra - Blues In The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In The Night
Блюз в ночи
My
mama
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
When
I
was
in
knee-pants
Когда
я
был
еще
мальчишкой,
My
mama
done
told
me,
son
Моя
мама
говорила
мне,
сынок,
A
woman
will
sweet
talk
Женщина
будет
говорить
сладкие
речи
And
give
you
the
big
eye
И
строить
глазки,
But
when
the
sweet
talkin′s
done
Но
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
woman's
a
two-face
Женщина
двулична,
A
worrisome
thing
who′ll
leave
you
to
sing
Существо
беспокойное,
которое
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
Now
the
rain's
a-fallin'
Теперь
дождь
идет,
Hear
the
train
a-callin,
whooee!
Слышу,
как
зовет
поезд,
у-у!
My
mama
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
Hear
that
lonesome
whistle
Слышу
этот
одинокий
свисток,
Blowin′
′cross
the
trestle,
whooee!
Дующий
через
эстакаду,
у-у!
My
mama
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
A-whooee-ah-whooee
У-у-а-у-у
Ol'
clickety-clack′s
a-echoin'
back
Старый
стук
колес
вторит
The
blues
in
the
night
Блюзу
в
ночи.
The
evenin′
breeze
Вечерний
бриз
Will
start
the
trees
to
cryin'
Заставит
деревья
плакать,
And
the
moon
will
hide
its
light
И
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
ты
услышишь
блюз
в
ночи.
And
take
my
word,
that
mockingbird
И
поверь
мне,
эта
пересмешница
Will
sing
the
saddest
kind
of
song
Споет
самую
грустную
песню,
He
knows
things
are
wrong
Она
знает,
что
все
не
так,
And
he′s
so
right
И
она
так
права.
From
Natchez
to
Mobile,
from
Memphis
to
St.
Joe
От
Натчеза
до
Мобила,
от
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds,
they
might
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I
been
in
some
big
towns
and
I
heard
me
some
big
talk
Я
был
в
больших
городах
и
слышал
много
разговоров,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
woman's
a
two-face
Женщина
двулична,
A
worrisome
thing
who'll
leave
you
to
sing
Существо
беспокойное,
которое
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
My
mama
was
right,
there′s
blues
in
the
night.
Моя
мама
была
права,
есть
блюз
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARLEN HAROLD, MERCER JOHN H
Attention! Feel free to leave feedback.