Lyrics and translation Frank Sinatra - Desafinado [Off Key]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desafinado [Off Key]
Фальшиво [Не в тональности]
When
I
try
to
sing
you
say
I'm
off
key
Когда
я
пытаюсь
петь,
ты
говоришь,
что
я
фальшивлю,
Why
can't
you
see
how
much
this
hurts
me
Почему
ты
не
видишь,
как
это
меня
ранит?
With
your
perfect
beauty
and
your
perfect
pitch
С
твоей
безупречной
красотой
и
идеальным
слухом
You're
a
perfect
terror
Ты
просто
ужас.
When
I
come
around
must
you
always
put
me
down
Когда
я
прихожу,
ты
всегда
должна
меня
унижать?
If
you
say
my
singing
is
off
key
my
love
Если
ты
скажешь,
что
мое
пение
фальшиво,
любовь
моя,
You
will
hurt
my
feelings
don't
you
see
my
love
Ты
ранишь
мои
чувства,
разве
ты
не
видишь,
любовь
моя?
I
wish
I
had
an
ear
like
yours
Хотел
бы
я
иметь
такой
слух,
как
у
тебя,
A
voice
that
would
behave
Голос,
который
бы
слушался,
But
all
I
have
is
feelings
and
a
voice
gone
deaf
Но
все,
что
у
меня
есть,
это
чувства
и
оглохший
голос.
You
insist
my
music
goes
against
the
rules
Ты
настаиваешь,
что
моя
музыка
противоречит
правилам,
Yes,
but
rules
were
never
meant
for
lovesick
fools
Да,
но
правила
никогда
не
предназначались
для
влюбленных
дураков.
I
wrote
this
little
song
for
you
but
you
don't
care
Я
написал
эту
маленькую
песню
для
тебя,
но
тебе
все
равно,
Its
a
crooked
song
oh
but
all
my
love
is
there
Это
кривая
песня,
но
вся
моя
любовь
в
ней.
The
thing
that
you
would
see
if
you
would
do
your
part
То,
что
ты
бы
увидела,
если
бы
постаралась,
Is
even
if
I'm
out
of
tune
I
have
a
gentle
heart
Это
то,
что
даже
если
я
фальшивлю,
у
меня
доброе
сердце.
I
took
your
picture
with
my
trusty
Rollaflex
Я
сфотографировал
тебя
своим
верным
Ролляйфлексом,
And
now
all
I
have
developed
is
a
complex
И
теперь
все,
что
у
меня
развилось,
это
комплекс.
Possibly
in
vain
I
hope
you
weaken
oh
my
love
Возможно,
напрасно,
но
я
надеюсь,
ты
смягчишься,
любовь
моя,
And
forget
these
rigid
rules
that
undermine
my
dream
of
И
забудешь
эти
жесткие
правила,
которые
подрывают
мою
мечту
о
A
life
of
love
and
music
with
someone
who'll
understand
Жизни,
полной
любви
и
музыки,
с
той,
кто
поймет,
That
even
though
I
may
be
out
of
tune
Что
даже
если
я
фальшивлю,
When
I
attempt
to
say
how
much
I
love
you
Когда
пытаюсь
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
All
that
matters
is
the
message
that
I
bring
Важно
лишь
то
послание,
которое
я
несу,
Which
is
my
dear
one,
I
love
you
А
именно,
дорогая
моя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Jon Hendricks, Newton Mendonca, Jessie Cavanaugh
Attention! Feel free to leave feedback.