Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale: Before the Music Ends
Финал: Прежде чем музыка закончится
Frank
with
(chorus)
Фрэнк
с
(хором)
I
reached
the
age
of
forty
somewhat
sooner
than
expected,
Мне
сорок
стукнуло
немного
раньше,
чем
я
думал,
милая,
Living
at
a
fairly
hectic
pace.
Жизнь
моя
неслась
в
довольно
бешеном
темпе.
When
I
count
the
years
that
I
have
happily
collected,
Когда
я
считаю
годы,
что
счастливо
прожил,
дорогая,
The
future
shows
its
apprehensive
face.
Будущее
смотрит
на
меня
с
опаской.
(But
now,
Francis,
what
the
hell
do
you
do
now,
Francis?)
(Но
теперь,
Фрэнсис,
что
же
ты
будешь
делать
теперь,
Фрэнсис?)
Quite
a
different
song
must
be
sung
Совсем
другую
песню
нужно
петь,
When
the
singer
is
no
longer
young.
Когда
певец
уже
не
молод,
как
прежде.
Before
the
music
ends,
before
it
fades
away,
Прежде
чем
музыка
закончится,
прежде
чем
она
утихнет,
There
are
several
very
necessary
things
I
must
do.
Есть
несколько
очень
важных
дел,
которые
я
должен
сделать.
Friends,
I
must
be
again
certain
places
where
I
must
be
again.
Друзья,
я
должен
снова
побывать
в
местах,
где
я
должен
быть
снова.
Before
the
music
ends,
I
must
go
to
Hoboken
one
more
time.
Прежде
чем
музыка
закончится,
я
должен
съездить
в
Хобокен
еще
раз.
I
wanna
run
down
that
street
where
that
thin
Italian
kid
ran.
Я
хочу
пробежать
по
той
улице,
где
бегал
тот
худенький
итальянский
мальчишка.
Then
slow
down
at
the
school,
Потом
замедлить
шаг
у
школы,
Where
those
nice
old
ladies
tried
to
teach
me,
Где
эти
милые
старушки
пытались
меня
учить,
Unaware
that
I
knew
much
more
than
they
did.
Не
подозревая,
что
я
знал
гораздо
больше,
чем
они.
And
stop
at
the
poolroom
for
a
beer,
И
зайти
в
бильярдную
выпить
пива,
And
sadly
say
to
myself,
I
don′t
know
anybody
here.
И
с
грустью
сказать
себе:
"Я
никого
здесь
не
знаю".
(Francis,
don't
go
home
again.)
(Фрэнсис,
не
возвращайся
домой.)
One
thing
I′d
like
to
do,
before
the
music
ends,
Еще
кое-что
я
хотел
бы
сделать,
прежде
чем
музыка
закончится,
Is
to
thank
some
wonderful
life-long
friends,
Поблагодарить
нескольких
замечательных
друзей
всей
моей
жизни,
I've
never
met
but
have
known
so
well.
Которых
я
никогда
не
встречал,
но
так
хорошо
знал.
(Background:
Liszt's
Liebensraum)
(Фон:
"Liebestraum"
Листа)
From
one
Frank
to
another,
thank
you
for
your
dream,
От
одного
Фрэнка
другому,
спасибо
за
твою
мечту,
Your
dream
is
now
my
own.
Твоя
мечта
теперь
моя.
And
thank
you
Ludwig
Van
(background:
a
snatch
of
the
Fifth
Symphony)
И
спасибо
тебе,
Людвиг
Ван
(фон:
отрывок
из
Пятой
симфонии),
For
the
flight
of
fancy
you
sent
me
on.
За
полет
фантазии,
в
который
ты
меня
отправил.
Thanks
Mrs.
Verdi,
for
Joe
and
a
special
thanks
to
Jackelo
(Jackelo,
Jackelo).
Спасибо,
миссис
Верди,
за
Джо
и
отдельное
спасибо
Джекело
(Джекело,
Джекело).
(Background:
Verdi′s
opera)
(Фон:
опера
Верди)
All
of
you
took
turns
in
delivering
sunrise
a
little
sooner
to
my
window.
Вы
все
по
очереди
приближали
рассвет
к
моему
окну.
Before
the
music
ends,
accompanied
by
Dino
and
Clark,
Прежде
чем
музыка
закончится,
в
компании
Дино
и
Кларка,
I′d
like
to
make
one
more
charge
at
Baker's.
Я
хотел
бы
еще
раз
попытать
счастья
в
"Бейкерс".
You
won′t
find
me
at
that
idiot
wheel
that
spins,
and
spins
and
spins.
Ты
не
найдешь
меня
у
этой
дурацкой
рулетки,
которая
крутится,
крутится
и
крутится.
I
won't
play
the
slot
machine,
the
management
always
wins.
Я
не
буду
играть
в
игровые
автоматы,
заведение
всегда
выигрывает.
Not
for
me
the
game
where
the
jack
is
called
black,
Не
для
меня
игра,
где
валет
называется
черным,
And
meet
them
dikes
that
stand
back.
И
встреча
с
этими
плотинами,
которые
стоят
сзади.
(And
you′re
actually
down
the
line,
and
a
hundred
on
the
drum)
(И
ты
на
самом
деле
в
проигрыше,
а
сотня
на
барабане)
(Is
enough
to
make
you
shy,
load
the
truck
with
speaker's
drum)
(Достаточно,
чтобы
заставить
тебя
стесняться,
загрузить
грузовик
колонками)
You
won′t
hear
me
talk
about
saving
new
shoes,
baby's
got
57
pairs,
Ты
не
услышишь,
как
я
говорю
о
новых
туфлях,
у
детки
их
57
пар,
All
I
ask
is
Time,
just
plain
and
simple
Time
Все,
что
мне
нужно,
это
Время,
простое
и
понятное
Время
(Just
a
little
tiny
boo,
just
a
little
business
free)
(Всего
лишь
немного
выпивки,
немного
свободного
времени)
(Time,
time,
time,
time,
time.
time,
time,
time,
time,
time)
Time!
(Время,
время,
время,
время,
время,
время,
время,
время,
время)
Время!
In
years
to
come,
I
may
forget
if
I
lost
or
if
I
won,
В
будущем
я
могу
забыть,
проиграл
я
или
выиграл,
But
I'll
always
remember
how
much
fun
it
was.
Но
я
всегда
буду
помнить,
как
весело
было.
(Just
concentrate
on
five
and
four,
just
stick
to
six
and
three).
(Просто
сконцентрируйся
на
пяти
и
четырех,
просто
придерживайся
шести
и
трех).
And
when
the
music
ends,
I′d
like
it
to
end
this
way,
И
когда
музыка
закончится,
я
хотел
бы,
чтобы
она
закончилась
так,
I′ll
ask
Chester
to
write
me
one
more
song.
Я
попрошу
Честера
написать
мне
еще
одну
песню.
I'll
get
Lesty
to
make
me
one
more
chart,
Я
попрошу
Лести
сделать
мне
еще
одну
аранжировку,
And
I′ll
make
one
more
record
with
the
best
musicians
in
the
world.
И
я
запишу
еще
одну
пластинку
с
лучшими
музыкантами
в
мире.
And
when
that
cat
with
the
sight
comes
tugging
at
my
sleeve,
И
когда
этот
парень
с
косой
придет
дергать
меня
за
рукав,
I'll
be
singing
as
I
leave
(Sandra,
Sandra,
Sandra).
Я
буду
петь,
уходя
(Сандра,
Сандра,
Сандра).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.