Lyrics and translation Frank Sinatra - From This Moment On - 1998 Digital Remaster
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
You
for
me,
dear
Ты
для
меня,
дорогая.
Only
two
for
tea,
dear
Только
две
на
чай,
дорогая.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
From
this
happy
day
С
этого
счастливого
дня
No
more
blue
songs
Больше
никаких
грустных
песен.
Only
hoop-dee-doo
songs
Только
песни
хуп-Ди-ду.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
For
you've
got
the
love
I
need
so
much
Потому
что
у
тебя
есть
любовь,
в
которой
я
так
нуждаюсь.
You've
got
the
skin
that
I
love
to
touch
У
тебя
такая
кожа,
к
которой
я
так
люблю
прикасаться.
Got
the
arms
to
hold
me
tight
У
тебя
есть
руки,
чтобы
крепко
обнять
меня.
Got
those
sweet
lips
to
kiss
me
goodnight
У
тебя
есть
эти
сладкие
губы,
чтобы
поцеловать
меня
на
ночь.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
You
and
I,
babe
Ты
и
я,
детка.
We'll
be
ridin'
high,
babe
Мы
будем
высоко
лететь,
детка.
Every
care
is
gone
Все
заботы
ушли.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
You
for
me,
dear
Ты
для
меня,
дорогая.
Only
two
for
tea,
dear
Только
две
на
чай,
дорогая.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
From,
from
this
happy
day
От,
от
этого
счастливого
дня
No
more
blue
songs
Больше
никаких
грустных
песен.
Only
hoop-dee-doo
songs
Только
песни
хуп-Ди-ду.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
For
you've
got
the
love
that
I
need
so
much
Потому
что
у
тебя
есть
любовь,
в
которой
я
так
нуждаюсь.
Yeah,
you've
got
the
kind
of
skin
that
I
love
to
touch
Да,
у
тебя
такая
кожа,
к
которой
я
люблю
прикасаться.
And
you've
got
the
arms
that
can
hold
me
tight
И
у
тебя
есть
руки,
которые
могут
крепко
обнять
меня.
You've
got
those
lovely
lips
just
to
kiss
me
goodnight
У
тебя
такие
прекрасные
губы,
чтобы
поцеловать
меня
на
ночь.
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
You
and
I,
babe
Ты
и
я,
детка.
We'll
be
ridin'
high,
babe
Мы
будем
высоко
лететь,
детка.
Every
one
of
our
cares
are
gone
Все
наши
заботы
ушли.
From
this
moment
С
этого
момента
...
From
this
very
moment
С
этого
самого
момента
...
From
this
moment
on
С
этого
момента
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.