Lyrics and translation Frank Sinatra - How About You? - 1998 Digital Remaster
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due
Я
люблю
сидеть
у
камина,
когда
надвигается
буря.
I
like
potato
chips,
moonlight,
motor
trips,
how
about
you?
Я
люблю
картофельные
чипсы,
лунный
свет,
поездки
на
машине,
а
ты?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill
Я
без
ума
от
хороших
книг,
никак
не
могу
насытиться.
And
James
Durantes
looks
give
me
a
thrill
И
взгляд
Джеймса
Дюрантеса
приводит
меня
в
трепет.
Holding
hands
in
the
movie
show
Держась
за
руки
в
киношном
шоу
When
all
the
lights
are
low
may
not
be
new
Когда
все
огни
гаснут,
это
может
быть
не
ново.
But
I
like
it,
how
about
you?
Но
мне
это
нравится,
а
тебе?
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due
Я
люблю
сидеть
у
камина,
когда
надвигается
буря.
How
about
you?
Как
насчет
тебя?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill
Я
без
ума
от
хороших
книг,
никак
не
могу
насытиться.
And
James
Durantes
looks
they
give
me
a
thrill
И
взгляды
Джеймса
Дюрантеса
они
вызывают
у
меня
трепет
Holding
hands
in
the
movie
show
Держась
за
руки
в
киношном
шоу
When
all
the
lights
are
low
may
not
be
new
Когда
все
огни
гаснут,
это
может
быть
не
ново.
But
I
like
it
Но
мне
это
нравится.
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится
How
about
you?
Как
насчет
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freed Ralph, Lane Burton
Attention! Feel free to leave feedback.