Lyrics and translation Frank Sinatra - How About You? (Remastered 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How About You? (Remastered 1998)
А ты как? (Ремастеринг 1998)
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе,
дорогая?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due.
Я
люблю
посидеть
у
камина,
когда
на
улице
бушует
гроза.
I
like
potato
chips,
moonlight
and
motor
trips,
Мне
нравится
хруст
чипсов,
лунный
свет
и
поездки
на
машине,
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill,
Я
без
ума
от
хороших
книг,
никак
не
могу
насытиться,
And
James
Durante's
looks
give
me
a
thrill.
А
внешность
Джеймса
Дуранте
приводит
меня
в
восторг.
Holding
hands
in
the
movie
show,
Держаться
за
руки
в
кинотеатре,
When
all
the
lights
are
low
Когда
весь
свет
приглушен,
May
not
be
new,
but
I
like
it,
Может,
и
не
ново,
но
мне
нравится,
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due.
Я
люблю
посидеть
у
камина,
когда
на
улице
бушует
гроза.
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill,
Я
без
ума
от
хороших
книг,
никак
не
могу
насытиться,
And
James
Durante's
looks,
they
give
me
a
thrill.
А
внешность
Джеймса
Дуранте
приводит
меня
в
восторг.
Holding
hands
at
the
movie
show,
Держаться
за
руки
в
кинотеатре,
When
all
the
lights
are
low
Когда
весь
свет
приглушен,
May
not
be
new,
but
I
like
it,
Может,
и
не
ново,
но
мне
нравится,
I
like
it,
I
like
it,
how
about
you?
Мне
нравится,
мне
нравится,
а
тебе,
дорогая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. LANE, R. FREED
Attention! Feel free to leave feedback.