Frank Sinatra - How Do You Keep The Music Playing? (Bob Florence Arrangement - 5/17/84) - translation of the lyrics into German




How Do You Keep The Music Playing? (Bob Florence Arrangement - 5/17/84)
Wie sorgt man dafür, dass die Musik weiterläuft? (Bob Florence Arrangement - 17.05.84)
How do you keep the music playing?
Wie sorgt man dafür, dass die Musik weiterläuft?
How do you make it last?
Wie schafft man es, dass sie anhält?
How do you keep the song from fading too fast?
Wie verhindert man, dass das Lied zu schnell verklingt?
How do you lose yourself to someone
Wie verliert man sich an jemanden,
And never lose your way?
Und verliert nie den Weg?
How do you not run out of new things
Wie gehen einem nie die neuen Dinge aus,
New things to say?
Neue Dinge, die man sagen kann?
And since we know we're always changing
Und da wir wissen, dass wir uns ständig verändern,
How can it be the same?
Wie kann es dasselbe bleiben?
And tell me how year after year
Und sag mir, wie du Jahr für Jahr
You're sure your heart will fall apart
Sicher bist, dass dein Herz zerbricht,
Each time you hear, you hear her name
Jedes Mal, wenn du ihren Namen hörst, hörst
I know the way I feel for you, it's now or never
Ich weiß, was ich für dich empfinde, es ist jetzt oder nie
The more I love, the more that I'm afraid
Je mehr ich liebe, desto mehr fürchte ich,
That in your eyes, I may not see forever
Dass ich in deinen Augen vielleicht nicht für immer sehe,
Forever
Für immer
If we can be the best of lovers
Wenn wir die besten Liebhaber sein können,
Yet be the best of friends
Und doch die besten Freunde,
If we can try with every day
Wenn wir jeden Tag versuchen können,
To make it better as it grows
Es besser zu machen, während es wächst,
With any luck, then I suppose
Mit etwas Glück, dann nehme ich an,
The music never ends
Endet die Musik nie
I know the way I feel for you, it's now or never
Ich weiß, was ich für dich empfinde, es ist jetzt oder nie
The more I love, the more that I'm afraid
Je mehr ich liebe, desto mehr fürchte ich,
That in your eyes, I may not see forever
Dass ich in deinen Augen vielleicht nicht ewig sehe,
Forever
Für immer
If we can be the best of lovers
Wenn wir die besten Liebhaber sein können,
Yet be the best of friends
Und doch die besten Freunde,
If we can try with every day
Wenn wir jeden Tag versuchen können,
To make it better as it grows
Es besser zu machen, während es wächst,
With any luck, then I suppose
Mit etwas Glück, dann nehme ich an,
The music never ends
Endet die Musik nie






Attention! Feel free to leave feedback.