Frank Sinatra - I Get Along Without You Very Well - 1998 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - I Get Along Without You Very Well - 1998 Digital Remaster




I get along without you very well
Я прекрасно справляюсь без тебя.
Of course I do
Конечно, люблю.
Except when soft rains fall
Кроме тех случаев, когда льются мягкие дожди.
And drip from leaves, then I recall
И капаю из листьев, потом вспоминаю.
The thrill of being sheltered in your arms
Трепет быть укрытым в твоих объятиях.
Of course I do
Конечно, люблю.
But I get along without you very well
Но я прекрасно справляюсь без тебя.
I've forgotten you just like I should
Я забыла тебя, как и должна была.
Of course I have
Конечно, у меня есть.
Except to hear your name
Кроме того, чтобы услышать твое имя.
Or someone's laugh that is the same
Или кто-то смеется так же.
But I've forgotten you just like I should
Но я забыла тебя, как и должна была.
What a guy, what a fool am I
Какой парень, какой я дурак!
To think my breaking heart could kid the moon
Подумать только, мое разбитое сердце может обмануть Луну.
What's in store? Should I phone once more?
Что у нас в запасе?я должен позвонить еще раз?
No, it's best that I stick to my tune
Нет, лучше я буду придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well
Я прекрасно справляюсь без тебя.
Of course I do
Конечно, люблю.
Except perhaps in spring
Разве что, возможно, весной.
But I should never think of spring
Но я никогда не должен думать о весне.
For that would surely break my heart in two
Потому что это, несомненно, разобьет мое сердце надвое.





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! Feel free to leave feedback.