Lyrics and translation Frank Sinatra - I Won't Dance - 1998 Digital Remaster
I
won′t
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won′t
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
madame
with
you
Я
не
буду
танцевать
с
вами,
мадам.
My
heart
won′t
let
my
feet
do
things
that
they
should
do
Мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
You
know
what,
you′re
lovely
Знаешь
что,
ты
прекрасна.
You
know
what,
you're
so
lovely
Знаешь
что,
ты
так
прекрасна!
And,
oh,
what
you
do
to
me
И,
о,
что
ты
делаешь
со
мной?
I′m
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
загнанной
в
угол
на
полу.
When
you
dance,
you′re
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна.
′Specially
when
you
do
the
Continental
- Особенно,
когда
едешь
в
"Континенталь".
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное.
For
Heaven
rest
us,
Im
not
asbestos
Упокой
нас
Бог,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won′t
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won′t
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
If
I
hold
you
in
my
arms,
I
won′t
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
I
won't
dance,
don′t
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
don′t
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
madame
with
you
Я
не
буду
танцевать
с
вами,
мадам.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
that
they
want
to
do
Мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
хотят
делать.
You
know
what,
you′re
lovely
Знаешь
что,
ты
прекрасна.
Ring-a-ding-ding,
you′re
lovely
Динь-динь-динь,
Ты
прекрасна.
And
oh
what,
you
do
to
me
И
что
ты
со
мной
делаешь?
I'm
like
an
ocean
wave
that′s
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
загнанной
в
угол
на
полу.
When
you
dance
you're
charming
and
you′re
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental
особенно
когда
танцуешь
"Континенталь".
But
this
feeling
isn′t
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное.
For
Heaven
rest
us,
Im
not
asbestos
Упокой
нас
Бог,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance
Я
не
буду
танцевать.
I
won′t
dance
Я
не
буду
танцевать.
I
won′t
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
If
I
hold
you
in
my
arms...
Так
что
если
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях...
I
won't
dance
Я
не
буду
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Dorothy Fields, Jerome Kern, Otto Harbach, Jimmy Mc Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.