Lyrics and translation Frank Sinatra - I Won't Dance (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance (Live)
Я не буду танцевать (концертная запись)
I
won't
dance,
don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать,
даже
не
проси.
I
won't
dance,
don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать,
даже
не
проси.
I
won't
dance,
madame,
with
you.
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой.
My
heart
won't
let
me
do
things
they
should
do.
Моё
сердце
не
позволит
мне
делать
то,
что
следует.
You
know
what?
You're
lovely.
Знаешь
что?
Ты
прекрасна.
You
know
what,
you're
lovely.
You
know
what,
you're
so
lovely.
Знаешь
что,
ты
прекрасна.
Знаешь
что,
ты
так
прекрасна.
And,
oh
what
you
do
to
me.
И,
ох,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore;
Я
словно
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег;
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor.
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
этом
паркете.
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle,
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental.
Особенно
когда
танцуешь
континенталь.
But
this
feeling
isn't
purely
mental,
Но
это
чувство
не
просто
платоническое,
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos.
Упаси
боже,
я
же
не
из
асбеста.
And
that's
why
I
won't
dance,
why
should
I?
И
вот
почему
я
не
буду
танцевать,
зачем
мне
это?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance.
Merci
beaucoup.
Я
не
буду
танцевать.
Мерси
боку.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance,
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике,
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance.
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
I
won't
dance,
don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать,
даже
не
проси.
I
won't
dance,
don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать,
даже
не
проси.
I
won't
dance,
madame,
with
you.
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
want
to
do.
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
хотят.
You
know
what?
You're
lovely,
ring-a-ding,
ding,
you're
lovely.
Знаешь
что?
Ты
прекрасна,
динь-динь-динь,
ты
прекрасна.
And,
oh
what
you
do
to
me.
И,
ох,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore;
Я
словно
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег;
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor.
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
этом
паркете.
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle,
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental.
Особенно
когда
танцуешь
континенталь.
But
this
feeling
isn't
purely
mental,
Но
это
чувство
не
просто
платоническое,
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos.
Упаси
боже,
я
же
не
из
асбеста.
And
that's
why
I
won't
dance.I
won't
dance.
И
вот
почему
я
не
буду
танцевать.
Я
не
буду
танцевать.
I
won't
dance.
Merci
beaucoup.
Я
не
буду
танцевать.
Мерси
боку.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance,
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике,
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
I
won't
dance!
Я
не
буду
танцевать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OSCAR HAMMERSTEIN II, JIMMY MC HUGH, OTTO HARBACH, JEROME KERN, DOROTHY FIELDS
Attention! Feel free to leave feedback.