Lyrics and translation Frank Sinatra - I Won't Dance [The Frank Sinatra Collection]
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
Madame,
with
you
Я
не
стану
танцевать
с
вами,
мадам.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
that
they
should
do
Мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
You
know
what,
you're
lovely
Знаешь
что,
ты
прекрасна.
You
know
what,
so
lovely
Знаешь
что,
такая
прелесть
And,
oh,
what
you
do
to
me
И,
о,
что
ты
делаешь
со
мной?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
разбитой
на
полу.
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна.
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
едешь
в
Континентал.
And
this
feeling
isn't
purely
mental
И
это
чувство
не
чисто
ментальное.
Cause,
heaven
rest
us,
I
am
not
asbestos
Потому
что,
упокой
нас
Бог,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
if
I
hold
you
in
arms
I
won't
dance
Так
что
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
Well,
I
like
the
way
you
do
the
Continental
Что
ж,
мне
нравится,
как
ты
танцуешь
"Континенталь".
And
this
feeling
isn't
purely
mental
И
это
чувство
не
чисто
ментальное.
For,
heaven
rest
us,
I
am
not
asbestos
Ибо,
упокой
нас
Господь,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
if
I
hold
you
in
arms
I
won't
dance
Так
что
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy, Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome, Harbach Otto A
Attention! Feel free to leave feedback.