Lyrics and translation Frank Sinatra - I've Got a Crush On You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Crush On You (Live)
У меня к тебе слабость (Live)
How
glad
the
many
millions
of
Annabelles
and
Lillians
Как
рады
были
бы
миллионы
Аннабелл
и
Лилиан
Would
be
to
capture
me
Захватить
меня
за
собой
But
you
had
such
persistence,
you
wore
down
my
resistance
Но
ты
была
так
настойчива,
ты
сломала
мое
сопротивление
I
fell
and
it
was
swell
Я
упал,
и
это
было
прекрасно
I'm
your
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Я
твой
большой,
смелый
и
красивый
Ромео
How
I
won
you
I
shall
never
never
know
Как
я
завоевал
тебя,
я
никогда
не
узнаю
It's
not
that
you're
attractive
Не
то
чтобы
ты
была
привлекательной
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
стало
активным
When
you
came
into
view
Когда
ты
появилась
в
поле
зрения
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
У
меня
к
тебе
слабость,
сладкая
пирогуля
All
the
day
and
night-time
give
me
sigh
Весь
день
и
ночь
заставляют
меня
вздыхать
I
never
had
the
least
notion
that
У
меня
никогда
не
было
малейшего
представления
о
том,
что
I
could
fall
with
so
much
emotion
Я
мог
бы
упасть
с
таким
множеством
эмоций
Could
you
coo,
could
you
care
Могла
бы
ты
ласкать,
могла
бы
ты
заботиться
For
a
cunning
cottage
we
could
share
О
хитром
коттедже,
который
мы
могли
бы
разделить
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
слабость
'Cause
I
have
got
a
crush
on
you
Потому
что
у
меня
к
тебе
слабость
Could
you
coo,
could
you
care
Могла
бы
ты
ласкать,
могла
бы
ты
заботиться
For
a
cunning
cottage
О
хитром
коттедже
That
we
could
share
Который
мы
могли
бы
разделить
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
слабость
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
у
меня
к
тебе
слабость,
моя
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA GERSHWIN, GEORGE GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.