Lyrics and translation Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
Ты Под Моей Кожей (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей,
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце.
So
deep
in
my
heart
so
that
you're
really
a
part
of
me
Так
глубоко
в
моем
сердце,
что
ты
стала
его
частью.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей.
I
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старался
не
сдаваться,
I
said
to
myself
this
affair,
it
never
will
go
so
well
Говорил
себе,
что
эта
интрижка
ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
But
why
should
I
try
to
resist
when
baby,
I
know
damn
well
Но
зачем
мне
сопротивляться,
когда,
детка,
я
прекрасно
знаю,
That
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
моей
кожей.
I'd
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice,
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
по
ночам,
It
repeats,
repeats
in
my
ear
Он
повторяет,
повторяет
мне
на
ухо:
Don't
you
know
you
fool,
you
never
can
win
"Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
ты
никогда
не
победишь,
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality
Включи
разум,
вернись
к
реальности".
But
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну,
Because
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
что
бы
ни
случилось,
For
the
sake,
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice,
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
по
ночам,
It
repeats,
how
it
yells
in
my
ear
Он
повторяет,
как
он
кричит
мне
на
ухо:
Don't
you
know
you
fool,
ain't
no
chance
to
win
"Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
у
тебя
нет
шансов
на
победу,
Why
not
use
your
mentality,
get
up,
wake
up
to
reality
Почему
бы
тебе
не
включить
разум,
очнись,
вернись
к
реальности".
And,
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
just
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну,
Because
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
And
I
like
you
under
my
skin
И
мне
нравится,
что
ты
под
моей
кожей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
1
Pennies from Heaven (Live At Golden Nugget / 1987)
2
Luck Be a Lady (Live At The Sands Hotel / 1966)
3
Fly Me to the Moon (Live At The Sands Hotel / 1966)
4
Introduction/Announcement - Live At The Sands, Las Vegas/1961
5
The One I Love Belongs to Somebody Else (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
6
Moonlight In Vermont - Live At The Sands, Las Vegas/1961
7
The Lady Is A Tramp - Live At The Sands, Las Vegas/1961
8
I've Got You Under My Skin (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
9
Street of Dreams (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
10
Monologue (Live At the Sands Hotel, 1966)
11
I Can't Get Started (Live At Caesar's Palace/1982)
12
Without a Song (Live At Caesar's Palace/1982)
13
All or Nothing At All (Live At Caesar's Palace/1982)
14
Witchcraft - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
15
Angel Eyes - Live At Golden Nugget/1987
16
Theme From New York, New York (Live At Caesar's Palace, 1982)
17
Bows (Live At Caesar's Palace/1982)
Attention! Feel free to leave feedback.