Lyrics and translation Frank Sinatra - I've Got a Crush on You
How
glad
the
many
millions
of
Annabelles
and
Lillians
Как
радует
многие
миллионы
Аннабелл
и
Лиллианс
Would
be
to
capture
me
Было
бы
захватить
меня
But
you
had
such
persistence,
you
wore
down
my
resistance
Но
у
тебя
было
такое
упорство,
ты
сломил
мое
сопротивление
I
fell
and
it
was
swell
Я
упал,
и
это
было
набухание
I'm
your
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Я
твой
большой
и
смелый
и
красивый
Ромео
How
I
won
you
I
shall
never,
never
know
Как
я
завоевал
тебя,
я
никогда,
никогда
не
узнаю
It's
not
that
you're
attractive
Это
не
то
что
ты
привлекателен
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
активизировалось
When
you
came
into
view
Когда
вы
пришли
в
поле
зрения
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Я
влюблен
в
тебя,
сладкий
пирог
All
the
day
and
nighttime
give
me
sigh
Весь
день
и
ночь
дай
мне
вздохнуть
I
never
had
the
least
notion
that
Я
никогда
не
имел
ни
малейшего
понятия,
что
I
could
fall
with
so
much
emotion
Я
мог
бы
упасть
с
таким
количеством
эмоций
Could
you
coo?
Не
могли
бы
вы
ворковать?
Could
you
care
for
a
cunning
cottage
we
could
share?
Не
могли
бы
вы
позаботиться
о
хитроумном
коттедже,
который
мы
могли
бы
разделить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
влюбился
в
тебя,
мой
малыш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA GERSHWIN, GEORGE GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.