Lyrics and translation Frank Sinatra - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
этим
летним
днем,
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
То
можешь
сразу
забрать
с
собой
солнце.
All
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Всех
птиц,
что
парили
в
летнем
небе,
When
our
love
was
new
and
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
юной,
а
сердца
— возвышенными.
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
день
был
молод,
а
ночь
длинна,
And
the
moon
stood
still
for
the
night
bird's
song
И
луна
замирала,
слушая
песню
ночной
птицы.
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
day
Но
если
останешься,
я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Какого
не
было
и
не
будет
никогда.
We'll
sail
the
sun,
we'll
ride
on
the
rain
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
скакать
по
дождю,
We'll
talk
to
the
trees
and
worship
the
wind
Мы
будем
говорить
с
деревьями
и
поклоняться
ветру.
Then
if
you
go
I'll
understand
Тогда,
если
ты
уйдешь,
я
пойму.
Leave
me
just
enough
love
to
fill
up
my
hand
Оставь
мне
лишь
достаточно
любви,
чтобы
наполнить
мою
ладонь.
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
If
you
go
away
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
как
я
знаю,
ты
должна,
There'll
be
nothing
left
in
the
world
to
trust
В
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
верить.
Just
an
empty
room
full
of
empty
space
Лишь
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look
I
see
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице.
I'd
have
been
the
shadow
of
your
dog
Я
стал
бы
тенью
твоей
собаки,
If
I
thought
it
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
думал,
что
это
могло
бы
удержать
меня
рядом
с
тобой.
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
please
don't
go
away
Если
ты
уйдешь,
прошу,
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.