Lyrics and translation Frank Sinatra - If You Go Away
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
On
this
summer
day
В
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
В
таком
случае
можешь
Take
the
sun
away
Также
забрать
солнце,
All
the
birds
that
flew
Всех
птиц,
которые
In
the
summer
sky
Летали
в
летнем
небе,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
нова
And
our
hearts
were
high
И
наши
сердца
были
на
подъёме,
And
the
day
was
young
Когда
день
был
молод
And
the
night
was
long
И
ночь
была
длинна,
And
the
moon
stood
still
И
луна
замирала
For
the
night
bird's
song
Из-за
ночного
птичьего
пения.
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься,
I'll
make
you
a
day
Я
сделаю
для
тебя
это
время
таким,
Like
no
day
has
been
Какого
никогда
не
бывало,
Or
will
be
again
И
которое
никогда
не
повторится,
We'll
sail
the
sun
Мы
будем
плыть
под
парусами
солнца,
We'll
ride
on
the
rain
Вставать
на
якорь
под
дождем,
Will
talk
to
the
trees
Мы
будем
разговаривать
с
деревьями
And
worship
the
wind
И
поклоняться
ветру.
Then
if
you
go
Потом,
если
ты
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
только
достаточно
любви,
To
fill
up
my
hand
Чтобы
наполнить
мою
руку
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
As
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
There'll
be
nothing
left
А
я
знаю,
ты
должна,
In
the
world
to
trust
В
мире
не
останется
ничего,
Just
an
empty
room
Чему
можно
верить,
Full
of
empty
space
Пусто
там
совсем
Like
the
empty
look
Словно
взгляд
пустой
I
see
on
your
face
На
твоём
лице
And
I'd
have
been
the
shadow
of
your
dawn
Я
стал
бы
тенью
твоего
рассвета
If
I
thought
it
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
понял,
что
это
поможет
мне
остаться
с
тобой.
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
If
you
go
away
Если
ты
уйдёшь
Please
don't
go,
away
Прошу,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.