Lyrics and translation Frank Sinatra - Imagination (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagination (Live)
Воображение (Live)
Imagination
is
funny
Воображение
забавно,
It
makes
a
cloudy
day
sunny
Оно
делает
пасмурный
день
солнечным,
Makes
a
bee
think
of
honey
Заставляет
пчелу
думать
о
меде,
Just
as
I
think
of
you
Так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
Imagination
is
crazy
Воображение
безумно,
Your
whole
perspective
gets
hazy
Всё
твое
восприятие
становится
туманным,
Starts
you
asking
a
daisy
Начинаешь
спрашивать
у
ромашки,
What
to
do,
what
to
do
Что
делать,
что
делать.
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
Ты
когда-нибудь
чувствовала
нежное
прикосновение,
And
then
a
kiss,
and
then
and
then
А
потом
поцелуй,
и
потом,
и
потом,
Find
it′s
only
your
imagination
again
И
обнаруживала,
что
это
снова
лишь
мое
воображение?
Oh
well,
imagination
is
silly
Ах,
воображение
глупое,
You
go
around
willy
nilly
Ты
бродишь
без
цели,
For
example
I
go
around
wanting
you
Например,
я
хожу
и
желаю
тебя,
And
yet
I
can't
imagine
that
you
want
me
too
И
все
же
не
могу
представить,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
Ты
когда-нибудь
чувствовала
нежное
прикосновение,
And
then
a
kiss,
and
then
and
then
А
потом
поцелуй,
и
потом,
и
потом,
Find
it′s
only
your
imagination
again
И
обнаруживала,
что
это
снова
лишь
мое
воображение?
And
well,
imagination
is
silly,
willy
nilly
Ах,
воображение
глупое,
без
цели,
For
example
I
go
around
wanting
you
Например,
я
хожу
и
желаю
тебя,
And
yet
I
can't
imagine
that
you
want
me
И
все
же
не
могу
представить,
что
ты
хочешь
меня,
I
can't
imagine
that
you
want
me
Не
могу
представить,
что
ты
хочешь
меня,
I
can′t
imagine
that
you
want
me
too
Не
могу
представить,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.