Frank Sinatra - In the Wee Small Hours of the Morning (1965 Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - In the Wee Small Hours of the Morning (1965 Version)




In the Wee Small Hours of the Morning (1965 Version)
В предрассветные часы (Версия 1965 года)
In the wee small hours of the morning
В предрассветные часы,
While the whole wide world is fast asleep
Когда весь мир крепко спит,
You lie awake and think about the girl
Ты лежишь без сна и думаешь о ней,
And never, ever think of counting sheep
И даже не пытаешься считать овец.
When your lonely heart has learned its lesson
Когда твое одинокое сердце усвоило урок,
You'd be hers if only she would call
Ты был бы с ней, если бы она только позвонила.
In the wee small hours of the morning
В предрассветные часы,
That's the time you miss her most of all
Именно тогда я скучаю по тебе больше всего.
When your lonely heart has learned its lesson
Когда твое одинокое сердце усвоило урок,
You'd be hers if only she would call
Ты был бы с ней, если бы она только позвонила.
In the wee small hours of the morning
В предрассветные часы,
That's the time you miss her most of all
Именно тогда я скучаю по тебе больше всего.






Attention! Feel free to leave feedback.