Lyrics and translation Frank Sinatra - Introduction; Christmas Carol Medley : O Little Town of Bethlehem / Joy to the World / White Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction; Christmas Carol Medley : O Little Town of Bethlehem / Joy to the World / White Christmas
Введение; Рождественское попурри : О, маленький городок Вифлеем / Радость миру / Белое Рождество
This
is
General
Reynolds,
Chief
of
Special
Services
Это
генерал
Рейнольдс,
начальник
специальной
службы.
I
am
bringing
you
the
season's
greetings
Я
передаю
вам
поздравления
с
Рождеством.
For
the
Sixth
Christmas
since
V-Discs
began
coming
to
you
Уже
шестое
Рождество,
как
вам
приходят
диски
V-Disc.
Through
the
cooperation
of
artists
and
musicians
Благодаря
сотрудничеству
артистов
и
музыкантов,
Who
have
given
freely
of
their
time
and
talents
которые
щедро
делятся
своим
временем
и
талантом.
It
is
our
desire
to
promote
the
well-being
of
mankind
throughout
the
world
Наше
желание
- способствовать
благополучию
всего
человечества.
With
these
records
your
my
very
best
wishes
for
a
pleasant
Christmas
season
wherever
you
are
С
этими
пластинками
я
передаю
вам
свои
самые
наилучшие
пожелания
приятного
Рождества,
где
бы
вы
ни
находились.
And
this
Christmas,
here
is
Frank
Sinatra
И
в
это
Рождество,
для
вас
поет
Фрэнк
Синатра.
Thank
you
General
Reynolds
and
hi
there
gang
Спасибо,
генерал
Рейнольдс,
привет
всем!
It's
time
for
me
to
hit
another
ride
around
the
world
Пришло
время
мне
снова
отправиться
в
путешествие
по
миру
And
the
V-discs
and
as
usual
it's
a
big
thrill
с
дисками
V-Disc,
и,
как
обычно,
это
большое
волнение,
Especially
with
December
25th
coming
up
особенно
с
приближением
25
декабря.
At
Christmas
we
should
all
caught
our
blessings
and
На
Рождество
мы
все
должны
благодарить
судьбу
за
дарованные
нам
блага,
High
among
mine,
I
got
this
opportunity
to
send
you
a
heartfelt,
Merry
Christmas
и
одно
из
самых
главных
для
меня
- это
возможность
поздравить
вас
от
всей
души
с
Рождеством
And
to
sing
you
these
Christmas
Carols
и
спеть
для
вас
эти
рождественские
гимны.
O
little
town
of
Bethlehem
О,
маленький
городок
Вифлеем,
How
still
we
see
thee
lie
Как
тихо
ты
лежишь,
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
глубоким
и
безмятежным
сном
The
silent
stars
go
by
Безмолвные
звезды
проходят,
Yet
in
the
dark
street
shineth
Но
в
темных
улицах
сияет
The
everlasting
Light
Вечный
свет.
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
лет
Are
met
in
thee
tonight
Встречаются
в
тебе
сегодня.
Joy
to
the
World,
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
грядет!
Let
earth
receive
her
King
Да
встретит
Его
земля!
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
уготовит
Ему
место,
And
Heaven
and
nature
sing
(And
Heaven
and
nature
sing)
И
небеса,
и
природа
поют
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven
and
nature
sing
(And
Heaven
and
nature
sing)
И
небеса,
и
природа
поют
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса,
и
природа
поют!
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Мне
снится
белый
снег,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Совсем
как
в
детстве,
много
лет
назад,
Where
the
treetops
glisten
Сверкают
елей
верхушки,
And
children
listen
И
слышно
ушками,
To
hear
sleigh
bells
in
the
snow
Как
сани
мчатся
в
снежную
даль.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Мне
снится
белый
снег,
With
every
Christmas
card
I
write
И
с
каждой
строчкой
поздравлений
May
your
days
be
merry
and
bright
Желаю
радости
в
эти
дни,
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
Рождество
будет
снежным.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Мне
снится
белый
снег,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Совсем
как
в
детстве,
много
лет
назад,
Where
the
treetops
glisten
Сверкают
елей
верхушки,
And
kiddies
listen
to
hear
И
детишки
желают
услышать,
Sleigh
bells
in
the
snow
Как
сани
мчатся
в
снежную
даль.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Мне
снится
белый
снег,
With
every
Christmas
card
I
write
И
с
каждой
строчкой
поздравлений
May
your
days
be
merry
and
bright
Желаю
радости
в
эти
дни,
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
Рождество
будет
снежным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.