Lyrics and translation Frank Sinatra - It Ain't Necessarily So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Necessarily So
Это не обязательно так
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
De
things
dat
yo'
liable
to
read
in
de
Bible
Те
вещи,
что
ты,
возможно,
прочтешь
в
Библии
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
Li'l
David
was
small
but
oh
my
Маленький
Дэвид
был
мал,
но
о,
мой
Li'l
David
was
small
but
oh
my
Маленький
Дэвид
был
мал,
но
о,
мой
He
fought
big
Goliath
who
lay
down
and
dieth
Он
сразился
с
большим
Голиафом,
который
улегся
и
умер
Li'l
David
was
small
but
oh
my
Маленький
Дэвид
был
мал,
но
о,
мой
Oh
Jonah
he
lived
in
de
whale
О,
Иона
жил
внутри
кита
Oh
Jonah
he
lived
in
de
whale
О,
Иона
жил
внутри
кита
For
he
made
his
home
in
dat
fish's
abdomen
Ведь
он
сделал
свой
дом
в
этом
животе
рыбы
Oh
Jonah
he
lived
in
de
whale
О,
Иона
жил
внутри
кита
Li'l
Moses
was
found
in
a
stream
Маленького
Моисея
нашли
в
потоке
Li'l
Moses
was
found
in
a
stream
Маленького
Моисея
нашли
в
потоке
He
floated
on
water
'til
ole
Pharaoh's
daughter
Он
плыл
по
воде,
пока
старая
дочь
фараона
She
fished
him
she
says
from
that
stream
Не
выловила
его,
говорит
она,
из
этого
потока
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
Dey
tell
all
you
chillun
de
debble's
a
villain
Они
говорят
всем
вам,
детям,
что
дьявол
- злодей
But
'taint
necessarily
so
Но
это
не
обязательно
так
To
get
into
Hebben
don'
snap
for
a
sebben
Чтобы
попасть
в
Рай,
не
надо
стремиться
к
семи
Live
clean,
don'
have
no
fault
Живи
чисто,
не
допускай
ошибок
Oh
I
takes
dat
gospel
whenever
it's
pos'ble
О,
я
принимаю
это
Евангелие,
когда
это
возможно
But
wid
a
grain
of
salt
Но
с
зерном
соли
Methus'lah
lived
nine
hundred
years
Мафусаил
жил
девятьсот
лет
Methus'lah
lived
nine
hundred
years
Мафусаил
жил
девятьсот
лет
But
who
calls
dat
livin'
when
no
gal'll
give
in
Но
кто
назовет
это
жизнью,
когда
ни
одна
девушка
не
сдастся
To
no
man
what's
nine
hundred
years
Никому,
кто
девятьсот
лет
I'm
preachin'
dis
sermon
to
show
Я
проповедую
эту
проповедь,
чтобы
показать
It
ain't
nessa,
ain't
nessa
Это
не
обязательно,
не
обязательно
Ain't
nessa,
ain't
nessa
Не
обязательно,
не
обязательно
It
ain't
necessarily
so
Это
не
обязательно
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE GERSHWIN, DUBOSE HEYWARD, IRA GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.