Lyrics and translation Frank Sinatra - Luck Be a Lady (Remastered)
They
call
you
lady
luck
Они
зовут
тебя
Леди
Удача.
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
сомнениям.
At
times
you've
had
a
very
unlady-like
way
of
running
out
Временами
у
тебя
был
очень
неприятный
способ
убежать.
You're
on
this
date
with
me
Ты
на
этом
свидании
со
мной.
The
Pickens
have
been
lush
Пикены
были
пышными.
And
yet
before
this
evening
is
over
И
еще
до
того,
как
этот
вечер
закончится.
You
might
give
me
the
brush
Ты
можешь
дать
мне
кисть.
You
might
forget
your
manners
Ты
можешь
забыть
свои
манеры.
You
might
refuse
to
stay
Ты
можешь
отказаться
остаться.
And
so
the
best
that
I
can
do
is
pray
И
поэтому
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
помолиться.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
if
you've
ever
been
a
lady
to
begin
with
Удачи,
если
ты
когда-нибудь
была
леди,
с
самого
начала.
Luck
be
a
lady
tonight
Удачи
быть
леди
этой
ночью.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволила
джентльмену
увидеть.
How
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
Luck,
be
a
lady
with
me
Удачи,
будь
со
мной
леди.
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
it
isn't
nice
Это
несправедливо,
это
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
блуждает
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
в
кости
другому
парню.
Let's
keep
this
party
polite
Давай
устроим
эту
вечеринку
вежливо.
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
уходи
с
глаз
моих.
Stick
me
with
me
baby,
I'm
the
fella
you
came
in
with
Оставь
меня
со
мной,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck,
be
a
lady
tonight
Удачи,
будь
леди
этой
ночью.
Luck,
let
a
gentleman
see
Удачи,
пусть
джентльмен
увидит.
Just
how
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
Luck
be
a
lady
with
me
Удачи,
будь
леди
со
мной.
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
and
it's
not
nice
Это
несправедливо,
и
это
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
блуждает
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
в
кости
другому
парню.
So
let's
keep
the
party
polite
Так
что
давай
устроим
вечеринку
вежливо.
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
уходи
с
глаз
моих.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Останься
со
мной,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
Удачи,
будь
леди!
Luck
be
a
lady
Удачи,
будь
леди!
Luck
be
a
lady,
tonight
Удачи
быть
леди,
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! Feel free to leave feedback.