Frank Sinatra - Luck Be a Lady (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - Luck Be a Lady (Remastered)




They call you lady luck
Они зовут тебя Леди Удача.
But there is room for doubt
Но есть место сомнениям.
At times you've had a very unlady-like way of running out
Временами у тебя был очень неприятный способ убежать.
You're on this date with me
Ты на этом свидании со мной.
The Pickens have been lush
Пикены были пышными.
And yet before this evening is over
И еще до того, как этот вечер закончится.
You might give me the brush
Ты можешь дать мне кисть.
You might forget your manners
Ты можешь забыть свои манеры.
You might refuse to stay
Ты можешь отказаться остаться.
And so the best that I can do is pray
И поэтому лучшее, что я могу сделать, - это помолиться.
Luck be a lady tonight
Удачи быть леди этой ночью.
Luck be a lady tonight
Удачи быть леди этой ночью.
Luck if you've ever been a lady to begin with
Удачи, если ты когда-нибудь была леди, с самого начала.
Luck be a lady tonight
Удачи быть леди этой ночью.
Luck let a gentleman see
Удача позволила джентльмену увидеть.
How nice a dame you can be
Какой милой дамой ты можешь быть!
I know the way you've treated other guys you've been with
Я знаю, как ты обращалась с другими парнями, с которыми была.
Luck, be a lady with me
Удачи, будь со мной леди.
A lady doesn't leave her escort
Леди не покидает своего эскорта.
It isn't fair, it isn't nice
Это несправедливо, это нехорошо.
A lady doesn't wander all over the room
Леди не блуждает по комнате.
And blow on some other guy's dice
И дунуть в кости другому парню.
Let's keep this party polite
Давай устроим эту вечеринку вежливо.
Never get out of my sight
Никогда не уходи с глаз моих.
Stick me with me baby, I'm the fella you came in with
Оставь меня со мной, детка, я тот парень, с которым ты пришла.
Luck, be a lady tonight
Удачи, будь леди этой ночью.
Luck, let a gentleman see
Удачи, пусть джентльмен увидит.
Just how nice a dame you can be
Какой милой дамой ты можешь быть!
I know the way you've treated other guys you've been with
Я знаю, как ты обращалась с другими парнями, с которыми была.
Luck be a lady with me
Удачи, будь леди со мной.
A lady doesn't leave her escort
Леди не покидает своего эскорта.
It isn't fair, and it's not nice
Это несправедливо, и это нехорошо.
A lady doesn't wander all over the room
Леди не блуждает по комнате.
And blow on some other guy's dice
И дунуть в кости другому парню.
So let's keep the party polite
Так что давай устроим вечеринку вежливо.
Never get out of my sight
Никогда не уходи с глаз моих.
Stick with me baby, I'm the guy that you came in with
Останься со мной, детка, я тот парень, с которым ты пришла.
Luck be a lady
Удачи, будь леди!
Luck be a lady
Удачи, будь леди!
Luck be a lady, tonight
Удачи быть леди, этой ночью.





Writer(s): FRANK LOESSER


Attention! Feel free to leave feedback.