Frank Sinatra - Mack the Knife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - Mack the Knife




Mack the Knife
Нож Мэкки
FRANK:
ФРЭНК:
Hey, the shark has pretty teeth, dear
Эй, у акулы зубки остры, дорогая,
And it shows them pearly white
И жемчужно-белы они,
Just a jackknife has Mac Heath, dear
Только складной нож у Мэкки, дорогая,
And he keeps it, way out of sight
И он держит его подальше от глаз.
When that shark bites with his teeth, dear
Когда акула кусает своими зубами, дорогая,
Scarlet billows they begin to spread
Алые волны начинают растекаться,
Fancy white gloves, has Mac Heath, dear
Элегантные белые перчатки у Мэкки, дорогая,
So there's never, never a trace of red
Так что никогда, никогда нет следов крови.
On the sidewalk, one Sunday morning,
На тротуаре, однажды утром в воскресенье,
Lies a body, oozing' life,
Лежит тело, истекая жизнью,
Someone's sneaking', 'round that corner
Кто-то крадется за углом,
Could that someone perhaps per chance be Mack the Knife?
Может быть, этот кто-то, случайно, Мэкки-Нож?
From the tugboat, on a river going slow
С буксира, медленно плывущего по реке,
A cement bag's dropping down
Сбрасывают мешок с цементом,
You know, that cement is for the weight, dear
Знаешь, этот цемент для утяжеления, дорогая,
You can make a large bet that bums in town
Можешь смело поспорить, что бродяги в городе...
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Yeah he's in town)
(Да, он в городе)
FRANK:
ФРЭНК:
My man Louie Miller
Мой приятель Луи Миллер
He split the scene babe,
Смылся, детка,
After drawing' out all the bread from his stash
Вытащив все деньги из своего тайника.
Now Mac Heath spends like a sailor
Теперь Мэкки тратит, как матрос,
Do you suppose this guy he did something rash?
Думаешь, этот парень сделал что-то опрометчивое?
Old Satchmo, Louie Armstrong, Bobby Daron
Старина Сатчмо, Луи Армстронг, Бобби Дарин
They did this song nice, Lady Ella too
Они спели эту песню здорово, и леди Элла тоже.
They all sang it, with so much feeling
Они все пели ее с таким чувством,
That old blue eyes here ain't gonna add anything new
Что эти старые голубые глаза здесь ничего нового не добавят.
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Oh yes you do)
(О, да, добавишь)
FRANK:
ФРЭНК:
But with this big, fat, band jumping behind me
Но с этим большим, жирным оркестром, играющим позади меня,
Swinging hard Jack
Джек, качай!
JIMMY:
ДЖИММИ:
(That's Jimmy)
(Это Джимми)
FRANK:
ФРЭНК:
I know I cant loose, When I tell you
Я знаю, что не могу проиграть, когда рассказываю тебе
All about Mack the Knife, babe
Всё о Мэкки-Ноже, детка.
It's an offer you can never refuse
Это предложение, от которого ты не можешь отказаться.
We've got Patrick William,
У нас есть Патрик Уильям,
Bill Miller playin' that piano
Билл Миллер играет на пианино
And this wonderful, great, big, band
И этот замечательный, большой оркестр
Bringin' up the rear
Поддерживает сзади.
All these bad cats, in this bad town
Все эти крутые коты в этом крутом городе
They make the greatest sound you ever gonna hear
Создают самый лучший звук, который ты когда-либо слышала.
Oh Sukey Tawdry,
О, Сьюки Тодри,
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Oh Sukey Tawdry)
(О, Сьюки Тодри)
FRANK:
ФРЭНК:
Jenny Diver,
Дженни Дайвер,
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Jenny Diver)
(Дженни Дайвер)
FRANK:
ФРЭНК:
Polly Peaches
Полли Пичис
JIMMY:
ДЖИММИ:
(I know her well)
ее хорошо знаю)
FRANK:
ФРЭНК:
Ms Lulu Brown
Мисс Лулу Браун
Yeah, the line forms on the right, dear
Да, очередь формируется справа, дорогая.
Now that Mack he
Теперь, когда Мэкки
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Oh Mack he)
(О, Мэкки)
FRANK:
ФРЭНК:
Yeah that bum is back
Да, этот бродяга вернулся.
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Oh that bum he's back)
(О, этот бродяга вернулся)
FRANK:
ФРЭНК:
And I'm gonna tell you
И я расскажу тебе,
What I think that you should know
Что, я думаю, ты должна знать.
JIMMY:
ДЖИММИ:
(What should I do)
(Что мне делать?)
FRANK:
ФРЭНК:
You better lock your door
Лучше запри свою дверь
And call the law
И вызови полицию,
Because Mack he
Потому что Мэкки
He's come back to town
Вернулся в город.
Get under the bed hide
Прячься под кровать!
JIMMY:
ДЖИММИ:
(Look out old Mack is back)
(Берегись, старый Мэкки вернулся!)





Writer(s): Weill Kurt, Brecht Eugen Berthold, Blitzstein Marc


Attention! Feel free to leave feedback.