Frank Sinatra - Mistletoe and Holly (1999 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - Mistletoe and Holly (1999 - Remaster)




Oh, by gosh, by golly
О, боже, боже мой!
It's time for mistletoe and holly
Пришло время омелы и Холли.
Tasty pheasants, Christmas presents
Вкусные фазаны, рождественские подарки.
Countrysides covered with snow
Засыпанные снегом деревушки.
Oh, by gosh, by jingle
О, черт возьми, по джинглу.
It's time for carols and Kris Kringle
Пришло время колядок и Криса Крингла.
Overeating, merry greetings
Переедание, веселые поздравления!
From relatives you don't know
От родственников, которых ты не знаешь.
Giving the tree the trim
Придавая дереву форму.
You'll hear voices by starlight
Ты услышишь голоса при свете звезд.
Singing a Yuletide hymn
Пою священный гимн.
Oh, by gosh, by golly
О, боже, боже мой!
It's time for mistletoe and holly
Пришло время омелы и Холли.
Fancy ties an' granny's pies
Причудливые галстуки и бабушкины пироги.
An' folks stealin' a kiss or two
Люди крадут пару поцелуев.
As they whisper, "Merry Christmas" to you
Они шепчут тебе:" счастливого Рождества!"





Writer(s): SINATRA, SANICOLA, STANFORD


Attention! Feel free to leave feedback.