Lyrics and translation Frank Sinatra - Mistletoe and Holly
Oh,
by
gosh,
by
golly
О,
черт
возьми,
ей-богу
It's
time
for
mistletoe
and
holly
Пришло
время
для
омелы
и
остролиста
Tasty
pheasants,
Christmas
presents
Вкусные
фазаны,
рождественские
подарки
Country
sides
covered
with
snow
Сельские
склоны,
покрытые
снегом
Oh,
by
gosh,
by
jingle
О,
черт
возьми,
клянусь
джинглом
It's
time
for
carols
and
Kris
Kringle
Пришло
время
колядок
и
Криса
Крингла
Overeating,
merry
greeting
Переедание,
веселое
приветствие
From
relatives
you
don't
know
От
родственников,
которых
вы
не
знаете
Then
comes
that
big
night
Затем
наступает
та
великая
ночь
Giving
the
tree
the
trim
Придание
дереву
аккуратности
You'll
hear
voices
by
starlight
Ты
услышишь
голоса
при
свете
звезд
Singing
a
Yuletide
hymn
Поющий
рождественский
гимн
Oh,
by
gosh,
by
golly
О,
черт
возьми,
ей-богу
It's
time
for
mistletoe
and
holly
Пришло
время
для
омелы
и
остролиста
Fancy
ties
and
granny's
pies
Модные
галстуки
и
бабушкины
пироги
And
folks
stealing
a
kiss
or
two
И
люди
крадут
один-два
поцелуя
As
they
whisper
Когда
они
шепчутся
"Merry
Christmas
to
you"
"Счастливого
вам
Рождества"
Then
comes
that
big
night
Затем
наступает
та
великая
ночь
Giving
the
tree
the
trim
Придание
дереву
аккуратности
You'll
hear
voices
by
starlight
Ты
услышишь
голоса
при
свете
звезд
Singing
a
Yuletide
hymn
Поющий
рождественский
гимн
Oh,
by
gosh,
by
golly
О,
черт
возьми,
ей-богу
It's
time
for
mistletoe
and
holly
Пришло
время
для
омелы
и
остролиста
Fancy
ties
and
granny's
pies
Модные
галстуки
и
бабушкины
пироги
And
folks
stealing
a
kiss
or
two
И
люди
крадут
один-два
поцелуя
As
they
whisper
Когда
они
шепчутся
"Merry
Christmas
to
you"
"Счастливого
вам
Рождества"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK SINATRA
Attention! Feel free to leave feedback.