Frank Sinatra - Thanks for the Memory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - Thanks for the Memory




Thanks for the Memory
Спасибо за воспоминания
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания,
Of things I can′t forget
Которые я не могу забыть.
Journeys on a jet
Путешествия на самолете,
Our wonderous week in Martinique
Наша чудесная неделя на Мартинике,
And Vegas and roulette
Вегас и рулетка.
How lucky I was
Как же мне повезло!
And thanks for the memory
И спасибо за воспоминания
Of summers by the sea
О лете у моря,
Dawn in Waikiki
Рассветы на Вайкики.
We had a pad in London
У нас была квартира в Лондоне,
But we didn't stop for tea
Но мы не останавливались, чтобы выпить чаю.
How cozy it was
Как же уютно нам было.
Now since our breakup I wake up
Теперь, после нашего расставания, я просыпаюсь
Alone on a gray morning-after
Один, серым утром после...
I long for the sound of your laughter
Я скучаю по звуку твоего смеха,
And then I see the laugh′s on me
И понимаю, что смеются надо мной.
But thanks for the memory
Но спасибо за воспоминания
Of every touch a thrill
О каждом волнующем прикосновении.
I've been through the mill
Я прошел через многое,
I've lived a lot and learned a lot
Многое пережил и многому научился.
You loved me not and still
Ты меня не любила, и все же
I miss you so much
Я так по тебе скучаю.
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of how we used to jog
О том, как мы бегали трусцой,
Even in a fog
Даже в тумане.
That barbecue in Malibu
То барбекю в Малибу,
Away from all the smog
Вдали от всего смога.
How rainy it was
Как же там было дождливо!
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of letters I destroyed
О письмах, которые я уничтожил,
Books that we enjoyed
О книгах, которые мы читали вместе.
Tonight the way things look
Сегодня вечером, судя по всему,
I need a book by Sigmund Freud
Мне нужна книга Зигмунда Фрейда.
How brainy he was
Какой же он был умный!
Gone are those evenings on B.roadway
Прошли те вечера на Бродвее,
Together we′d go to a great show
Когда мы вместе ходили на отличные шоу.
But now I begin with the late show
А теперь я начинаю с позднего шоу
And wish that you
И мечтаю, чтобы ты
Were watching, too
Тоже его смотрела.
I know it′s a fallacy
Я знаю, это заблуждение,
That grown men never cry
Что взрослые мужчины не плачут.
Baby, that's a lie
Детка, это ложь.
We had our bed of roses
У нас была наша постель из роз,
But forgot that roses die
Но мы забыли, что розы вянут.
And thank you so much.
И большое тебе спасибо.





Writer(s): Leo Robin, Ralph Rainger


Attention! Feel free to leave feedback.