Lyrics and translation Frank Sinatra - The Christmas Waltz (1999 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Waltz (1999 - Remaster)
Рождественский вальс (1999 - Ремастер)
"Merry
Christmas,
merry
Christmas
"С
Рождеством,
с
Рождеством,
May
your
every
New
Year
dream
come
true"
пусть
все
твои
новогодние
мечты
сбудутся"
Frosted
windowpanes
Заиндевевшие
окна,
Candles
gleaming
inside
мерцающие
свечи
внутри,
Painted
candy
canes
on
the
tree
разноцветные
леденцы
на
ёлке,
Santa's
on
his
way
Санта
в
пути,
He's
filled
his
sleigh
with
things
он
наполнил
свои
сани
подарками
Things
for
you
and
me
подарками
для
тебя
и
для
меня.
It's
that
time
of
year
Это
то
время
года,
When
the
world
falls
in
love
когда
мир
влюбляется,
Ev'ry
song
you
hear
seems
to
say
каждая
песня,
которую
ты
слышишь,
словно
говорит:
"Merry
Christmas
"С
Рождеством,
May
your
New
Year
dreams
come
true"
пусть
твои
новогодние
мечты
сбудутся".
And
this
song
of
mine
И
эта
моя
песня,
In
three-quarter
time
в
трёхдольном
размере,
Wishes
you
and
yours
желает
тебе
и
твоим
близким
The
same
thing,
too
того
же.
It's
that
time
of
year
Это
то
время
года,
When
the
world
falls
in
love
когда
мир
влюбляется,
Ev'ry
song
you
hear
seems
to
say
каждая
песня,
которую
ты
слышишь,
словно
говорит:
"Merry
Christmas
"С
Рождеством,
May
your
New
Year
dreams
come
true"
пусть
твои
новогодние
мечты
сбудутся".
And
this
song
of
mine
И
эта
моя
песня,
In
three-quarter
time
в
трёхдольном
размере,
Wishes
you
and
yours,
everyone
желает
тебе,
твоим
близким,
всем
Merry
Christmas,
merry
Christmas.
May
your
every
New
Year
dream
come
true"
С
Рождеством,
с
Рождеством.
Пусть
все
твои
новогодние
мечты
сбудутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMMY CAHN, JULE STYNE
Attention! Feel free to leave feedback.