Frank Sinatra - The Saddest Thing Of All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra - The Saddest Thing Of All




The Saddest Thing Of All
Самое грустное из всего
Through a blurry window out above the rooftops
Сквозь затуманенное окно, над крышами домов,
I keep looking at the rain-swept sky
Я продолжаю смотреть на дождливое небо.
In this small apartment where she used to love me
В этой маленькой квартире, где ты меня любила,
I just sit here as my life goes by
Я просто сижу, пока моя жизнь проходит мимо.
There′s no doorbell ringing, no sweet sounds of singing
Нет звонка в дверь, нет сладких звуков пения,
Just a silent room where tears won't dry
Только тихая комната, где слезы не высыхают.
Life is sad when people hurt you, sad when friends desert you
Жизнь печальна, когда люди ранят тебя, печальна, когда друзья покидают тебя,
Sad when dreams get lost beyond recall
Печальна, когда мечты теряются безвозвратно.
But remembering that love stopped blossoming
Но вспоминать о том, что наша любовь перестала цвести,
And that′s the saddest thing of all
Вот что самое грустное из всего.
Once we had it made, our day's one grand parade
Когда-то у нас все было прекрасно, наши дни были одним грандиозным парадом
Of thrills and laughter, only lovers know
Из волнения и смеха, которые знают только влюбленные.
She was proud of me, and we were young and free
Ты гордилась мной, и мы были молоды и свободны,
One touch was all it took, and off we go
Одного прикосновения было достаточно, и мы уносились ввысь.
Now above the rain, I hear a passing plane
Теперь, над дождем, я слышу пролетающий самолет,
And all my loneliness begins to show
И все мое одиночество начинает проявляться.
Life is sad when people hurt you, sad when friends desert you
Жизнь печальна, когда люди ранят тебя, печальна, когда друзья покидают тебя,
Sad when dreams get lost beyond recall
Печальна, когда мечты теряются безвозвратно.
But remembering from spring to lonely spring
Но вспоминать об этом от весны до одинокой весны,
Well, that's the saddest thing of all
Вот что самое грустное из всего.





Writer(s): Carl Sigman, Michel Legrand, Eddie Barclay


Attention! Feel free to leave feedback.