Lyrics and translation Frank Sinatra - Well Did You Evah?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well Did You Evah?
Ты Только Послушай!
I
have
heard
among
this
clan
Я
слышал
тут,
в
вашей
стае,
You
are
called
a
forgotten
man
Что
тебя
все
позабыли,
родная.
Is
that
what
they're
sayin'?
Well,
did
you
evah
Правда,
говорят
так?
Ты
только
послушай!
What
a
swell
party
this
is
Какая
же
шикарная
вечеринка!
And
have
you
heard
the
story
of
А
ты
слыхала
историю
про
A
boy,
a
girl,
unrequited
love?
Парня,
девчонку
и
безответную
любовь?
Sounds
like
pure
soap
opera
(I
may
cry)
Как
будто
мыльная
опера
(сейчас
расплачусь),
Tune
in
tomorrow
Включайся
завтра.
What
a
swell
party
this
is
Какая
же
шикарная
вечеринка!
What
frails,
what
frocks
(what
broads?)
Какие
наряды,
какие
платья
(какие
красотки!),
What
furs
what
rocks
(they're
beautiful)
Какие
меха,
какие
брюлики!
(Ослепительно!)
Why,
I've
never
seen
such
gaiety
(niether
th-did
I)
В
жизни
не
видел
такого
веселья!
(И
я...
То
есть,
я
тоже!)
It's
all
just
too,
too
exquis,
really
Это
просто...
Слишком
изысканно,
правда!
This
french
champagne
(domestic)
Это
французское
шампанское
(хотя,
по-моему,
наше),
So
good
for
the
brain
(that's
what
I
was
gonna
say)
Так
полезно
для
мозгов!
(Именно
это
я
и
хотел
сказать!)
You
know
you're
a
brilliant
fellow?
(Thank
you)
drink
up,
chap
Знаешь,
ты
славный
малый!
(Спасибо!)
Выпей,
приятель!
Oh,
please
don't
eat
that
glass
my
friend
Только,
прошу
тебя,
не
ешь
бокал,
дружище!
Have
you
heard
about
dear
Blanche?
Ты
слышала
про
нашу
Бланш?
Got
run
down
by
an
avalanche
(no!)
Ее
лавина
накрыла!
(Нет!)
Don't
worry
she's
a
game
girl
you
know
Не
волнуйся,
она
девушка
крепкая,
сама
знаешь!
Got
up
and
finished
4th
(this
kid's
got
guts)
Встала,
отряхнулась
и
прибежала
четвёртой!
(Вот
это
характер!)
Havin'
a
nice
time?
Grab
a
line
Хорошо
проводишь
время?
Угощайся!
Have
you
heard
that
Mimsie
Star
(oh,
what
now?)
А
ты
слышала,
Мимзи
Стар...
(Ну
что
еще?)
She
got
pinched
in
the
Astor
bar?
(Sauced
again,
eh?)
Её
в
баре
"Астория"
повязали!
(Опять
напилась?)
She
was
stoned!
(Well,
did
you
evah?)
Never!
Она
была
под
кайфом!
(Ты
только
послушай!)
Не
может
быть!
What
a
swell
party
this
is
Какая
же
шикарная
вечеринка!
It's
great
(oh,
it's
great)
Это
великолепно!
(О,
это
великолепно!)
It's
grand
(so
grand)
Это
грандиозно!
(Так
грандиозно!)
It's
wonderland
Это
просто
чудо!
(La-la)
la-da-da,
da-da-da,
da-da
(la-la)
(Ла-ла)
ла-да-да,
да-да-да,
да-да
(ла-ла)
Ya-da-dum,
bom-bom
Я-да-дум,
бом-бом
(La-la)
la-da-da,
da-da-da,
ya-da-da
(la-la)
(Ла-ла)
ла-да-да,
да-да-да,
я-да-да
(ла-ла)
Bom,
la-da-da-da,
ya-da-da-da
Бом,
ла-да-да-да,
я-да-да-да
We
sing
(we
sing)
Мы
поём
(мы
поём),
So
rare
(so
rare)
Так
редко
(так
редко),
Like
old
Camembert
Как
старый
камамбер.
Like
Baba
au
Rhum
(ba-ba-ba-ba-bom)
Как
баба
о
рум
(ба-ба-ба-ба-бом).
Don't
dig
that
kind
of
crooning,
chum
Не
люблю
такой
шансон,
дружище!
Have
you
heard
it's
in
the
stars
Ты
слышал,
звёзды
говорят,
Next
July
we
collide
with
Mars?
Что
в
июле
мы
столкнёмся
с
Марсом?
Well,
did
you
evah?
Ты
только
послушай!
What
a
swell
party,
a
swell
party
Какая
же
шикарная
вечеринка,
шикарная
вечеринка,
A
swellegant,
elegant
party
this
is
Шикарнейшая,
элегантнейшая
вечеринка!
I
drink
to
your
health
Пью
за
твоё
здоровье!
(Nah,
let's
drink
to
your
wealth)
(Давай
лучше
за
твоё
богатство!)
You're
my
bon
ami
(hey,
that's
French!)
Ты
мой
закадычный
друг!
(Эй,
ты
что,
французский
знаешь?)
A-liberty,
fraternity!
Свобода,
равенство,
братство!
Have
you
heard
it's
in
the
stars
Ты
слышал,
звёзды
говорят,
Next
July
we
collide
with
Mars?
Что
в
июле
мы
столкнёмся
с
Марсом?
Well,
did
you
evah?
Ты
только
послушай!
What
a
swell
party
Какая
шикарная
вечеринка,
Swell
party
Шикарная
вечеринка,
Swellegant,
elegant
party
this
is!
Шикарнейшая,
элегантнейшая
вечеринка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! Feel free to leave feedback.