Lyrics and translation Frank Sinatra - Who Wants to Be a Millionaire?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Wants to Be a Millionaire?
Кто хочет стать миллионером?
Who
wants
to
be
a
millionaire?
I
don't
Кто
хочет
стать
миллионером?
Я
— нет.
Have
flashy
flunkies
everywhere?
I
don't
Иметь
толпу
лакеев?
Мне
это
ни
к
чему.
Who
wants
the
bother
of
a
country
estate?
Кто
хочет
заботиться
о
загородной
усадьбе?
A
country
estate
is
something
I'd
hate
Загородная
усадьба
— это
то,
что
я
ненавижу.
Who
wants
to
wallow
in
champagne?
I
don't
Кто
хочет
купаться
в
шампанском?
Я
— нет.
Who
wants
a
supersonic
plane?
I
don't
Кто
хочет
сверхзвуковой
самолет?
Я
— нет.
Who
wants
a
private
landing
feel
through?
I
don't
Кто
хочет
личную
взлетно-посадочную
полосу?
Мне
это
не
нужно.
And
I
don't
'cause
all
I
want
is
you
Мне
это
не
нужно,
потому
что
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Who
wants
to
be
a
millionaire?
I
don't
Кто
хочет
стать
миллионером?
Я
— нет.
Who
wants
uranium
to
spare?
I
don't
Кому
нужен
лишний
уран?
Мне
— нет.
Who
wants
to
journey
on
a
gigantic
yacht?
Кто
хочет
путешествовать
на
гигантской
яхте?
Do
I
want
a
yacht?
Oh,
how
I
do
not
Хочу
ли
я
яхту?
О,
как
я
ее
не
хочу.
Who
wants
a
fancy
foreign
car?
I
don't
Кто
хочет
шикарную
иномарку?
Я
— нет.
Who
wants
to
tire
of
caviar?
Кто
хочет,
чтобы
ему
надоела
черная
икра?
Who
wants
a
marble
swimming
pool
too?
I
don't
Кому
нужен
мраморный
бассейн?
Мне
— нет.
And
I
don't
'cause
all
I
want
is
you
Мне
это
не
нужно,
потому
что
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Who
wants
to
be
a
millionaire?
I
don't
Кто
хочет
стать
миллионером?
Я
— нет.
And
go
to
every
swell
affair?
И
ходить
на
все
эти
шикарные
вечеринки?
Who
wants
to
ride
behind
a
liveried
chauffeur?
Кто
хочет
ездить
с
личным
шофером
в
ливрее?
A
liveried
chauffeur,
do
I
want?
No
sir
Шофер
в
ливрее?
Мне?
Нет,
мэм.
Who
wants
an
opera
box
I'll
bet?
I
don't
Кому
нужна
ложа
в
опере,
держу
пари?
Мне
— нет.
And
sleep
through
Wagner
at
the
met?
I
don't
И
проспать
Вагнера
в
Метрополитен-опере?
Я
— нет.
Who
wants
to
corner
Cartiers
too?
I
don't
Кто
хочет
скупить
весь
Cartier?
Мне
— нет.
And
I
don't
Мне
это
не
нужно,
'Cause
all
I
want
is
you
ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.