Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live)
Du bist ein Niemand, bis dich jemand liebt (Live)
You′re
a
nobody
'til
somebody
loves
you
Du
bist
ein
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Du
bist
ein
Niemand,
bis
sich
jemand
sorgt
You
may
be
king,
you
may
Du
magst
König
sein,
magst
Possess
the
world
and
its
gold
Die
Welt
und
ihr
Gold
besitzen
But
gold
won't
bring
you
happiness
Doch
Gold
bringt
dir
kein
Glück
When
you′re
growin′
old
Wenn
du
älter
wirst
The
world
still
is
the
same,
you'll
never
change
it
Die
Welt
bleibt
doch
gleich,
du
wirst
sie
nie
verändern
As
sure
as
the
stars
shine
above
So
sicher,
wie
die
Sterne
oben
scheinen
You′re
nobody
'til
somebody
loves
you
Du
bist
ein
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
Find
yourself
somebody
to
love
Such
dir
jemanden
zum
Lieben
You′re
a
nobody
'til
somebody
loves
you
Du
bist
ein
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Du
bist
ein
Niemand,
bis
sich
jemand
sorgt
You
may
be
a
king,
you
may
Du
magst
König
sein,
magst
Possess
the
whole
world
and
its
gold
Die
ganze
Welt
und
ihr
Gold
besitzen
But
gold
won't
bring
you
happiness
Doch
Gold
bringt
dir
kein
Glück
When
you′re
gettin′
old
Wenn
du
älter
wirst
The
world
still
is
the
same,
you'll
never
change
it
Die
Welt
bleibt
doch
gleich,
du
wirst
sie
nie
verändern
As
sure
as
the
stars
shine
above
So
sicher,
wie
die
Sterne
oben
scheinen
You′re
nobody,
nobody
'til
somebody
loves
you
Du
bist
ein
Niemand,
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
So
find
yourself
somebody
Find
also
dir
jemanden
Gotta
get
yourself
somebody
Du
musst
dir
jemanden
suchen
Because
you′re
nobody
'til
somebody
loves
you
Denn
du
bist
ein
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Du
bist
ein
Niemand,
bis
sich
jemand
sorgt
You
may
a
king,
you
might
possess
Du
magst
König
sein,
könntest
The
big
fat
world
and
its
gold
Die
ganze
große
Welt
und
ihr
Gold
besitzen
But
gold
won't
bring
you
happiness
Doch
Gold
bringt
dir
kein
Glück
When
you′re
growin′
old
Wenn
du
älter
wirst
The
world,
the
whole
world's
the
same
Die
Welt,
die
ganze
Welt
ist
gleich
You′ll
never
change
it,
change
it
Du
wirst
sie
nie,
nie
verändern
As
sure
as
the
stars
shine
above
So
sicher,
wie
die
Sterne
oben
scheinen
You're
a
nobody
′til
somebody
loves
you
Du
bist
ein
Niemand,
bis
dich
jemand
liebt
So
find
yourself
somebody
somebody
to
love
Dann
find
dir
jemand,
jemanden
zum
Lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Stock, Russ Morgan, Jimmy Cavanaugh
Attention! Feel free to leave feedback.