Lyrics and translation Frank Stallone - Never Going To Give You Up (Staying Alive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going To Give You Up (Staying Alive)
Никогда не откажусь от тебя (Оставаясь в живых)
I
need
to
know
someone
Мне
нужно
найти
кого-то,
Who's
warmer
than
the
sunshine
Кто
теплее
солнечных
лучей.
Could
be
that
you're
the
one
for
me
Возможно,
это
ты
та
самая
для
меня.
Ooh,
you
touch
me
deeper,
darling
О,
ты
затрагиваешь
меня
глубже,
дорогая,
All
my
emotions'
starting
Все
мои
чувства
пробуждаются.
Come
to
me
now
and
you
will
see
Приди
ко
мне
сейчас,
и
ты
увидишь,
That
I'm
never
gonna
give
you
up
Что
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
For
someone
else's
love
Ради
чьей-то
другой
любви.
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
And
lose
the
one
I
love
И
не
потеряю
ту,
которую
люблю.
Oh,
tonight...
Tonight
О,
сегодня
ночью...
Сегодня
ночью.
Some
people
never
know
the
Некоторые
люди
никогда
не
узнают
True
magic
of
the
moonlight
Истинную
магию
лунного
света.
You
give
me
everything
I
need
Ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
Woman,
you
really
know
me
Женщина,
ты
действительно
знаешь
меня.
Anticipation's
growing
Предвкушение
растет.
Come
to
me
now
so
you
will
see
Приди
ко
мне
сейчас,
и
ты
увидишь,
That
I'm
never
gonna
give
you
up
Что
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
For
someone
else's
love
Ради
чьей-то
другой
любви.
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
And
lose
the
one
I
love
И
не
потеряю
ту,
которую
люблю.
Oh,
tonight...
Tonight
О,
сегодня
ночью...
Сегодня
ночью.
Ooh...
Ahhh...
Oooh
О...
Ааа...
Ооо.
Forever
we're
together
strong,
ohh
Навсегда
мы
вместе,
сильные,
о.
Together
here,
forever
here
in
love
Вместе
здесь,
навсегда
здесь,
в
любви.
Never
gonna
give
you
up
Никогда
не
откажусь
от
тебя
For
someone
else's
love
(you're
mine
forever)
Ради
чьей-то
другой
любви
(ты
моя
навсегда).
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
And
lose
the
one
I
love
И
не
потеряю
ту,
которую
люблю.
Never
gonna
give
you
up
Никогда
не
откажусь
от
тебя
For
someone
else's
love
(no
I'll
never,
no)
Ради
чьей-то
другой
любви
(нет,
никогда,
нет).
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя.
No
one
else's
love
Ничьей
другой
любви.
Never...
Never...
Никогда...
Никогда...
No
one
else's
love
Ничьей
другой
любви.
Never...
Never...
Никогда...
Никогда...
No
one
else's
love
Ничьей
другой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Di Cola, Frank Stallone, Joe Esposito
Attention! Feel free to leave feedback.