Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida azul con Newton
Das blaue Leben mit Newton
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Alle
geben
Vollgas,
alle
wollen
Kohle
Consiguiendo
plus
Bekommen
ein
Plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Coole
Kleidung,
Koffer,
Kofferraum
und
ab
in
den
Süden
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Ein
bisschen
Golf,
ein
bisschen
Surfen
und
ab
in
den
Pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancún,
Seoul,
mit
blauem
Himmel,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
das
blaue
Leben
leben
wollen
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Wenn
es
in
der
Welt
nur
Katastrophen
gibt
Tu
píntalos
de
azul
Male
du
sie
blau
an
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Wenn
das
Leben
nur
ein
Kontrast
ist
Ajústalo
en
azul
Stell
du
es
auf
blau
ein
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Alles,
was
wir
dir
kaufen
müssen
Billetes
en
azul
Blaue
Scheine
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Dass
das
Leben
Luxus
ist,
selbst
an
einem
Dienstag
Que
sea
la
vida
azul
Dass
es
das
blaue
Leben
sei
Una
vida
que
es
joven,
un
diluvio
de
estrellas
Ein
Leben,
das
jung
ist,
eine
Sintflut
von
Sternen
Y
una
visa
que
es
dorada
y
cargada
Und
ein
Visum,
das
golden
und
aufgeladen
ist
Un
pasillo,
un
usted
me
perdone
Ein
Gang,
ein
"Verzeihen
Sie
mir"
Bombones
que
te
ponen,
un
país
que
te
corone
Pralinen,
die
dich
anmachen,
ein
Land,
das
dich
krönt
Alzarse
con
la
copa
Den
Pokal
gewinnen
Cambiar
de
vestimenta
cada
día
en
un
inmenso
guardarropa
Jeden
Tag
die
Kleidung
wechseln
in
einer
riesigen
Garderobe
Ni
una
arruga
a
los
cuarenta
o
una
cana
a
los
cincuenta
Keine
Falte
mit
vierzig
oder
ein
graues
Haar
mit
fünfzig
Un
final
feliz
de
cenicienta
Ein
Aschenputtel-Happy-End
Que
te
suban
el
sueldo
cada
mes
Dass
dein
Gehalt
jeden
Monat
steigt
Un
chasquido
y
alguien
masajeándote
los
pies
Ein
Fingerschnippen
und
jemand
massiert
dir
die
Füße
Te
borren
del
cerebro
lo
que
significa
estrés
Dass
sie
dir
aus
dem
Gehirn
löschen,
was
Stress
bedeutet
Te
pongan
de
sinónimo
de
prisa,
después
Dass
'Eile'
für
dich
'später'
bedeutet
Dar
una
palmada
y
que
se
enciendan
las
luces
In
die
Hände
klatschen
und
die
Lichter
gehen
an
Dar
miles
de
besos
y
que
todos
sean
dulces
Tausende
von
Küssen
geben
und
alle
sind
süß
Sauna,
Jacuzzi
caliente
y
relajante
Sauna,
heißer
und
entspannender
Jacuzzi
Placer
siempre
antes,
después
y
durante
Vergnügen
immer
davor,
danach
und
währenddessen
Cama
en
las
nubes,
V.I.P.
en
los
clubes
Bett
in
den
Wolken,
V.I.P.
in
den
Clubs
Todos
solo
bajan,
tú
la
única
que
subes
Alle
gehen
nur
runter,
du
bist
die
Einzige,
die
aufsteigt
Nunca
ni
un
hueco
que
no
falte
en
la
nevera
Niemals
eine
Lücke,
dass
im
Kühlschrank
etwas
fehlt
Nunca
parada
en
la
lista
de
espera
Niemals
auf
der
Warteliste
stehen
Todos
van
a
full,
todos
quieren
flus
Alle
geben
Vollgas,
alle
wollen
Kohle
Consiguiendo
plus
Bekommen
ein
Plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Coole
Kleidung,
Koffer,
Kofferraum
und
ab
in
den
Süden
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Ein
bisschen
Golf,
ein
bisschen
Surfen
und
ab
in
den
Pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancún,
Seoul,
mit
blauem
Himmel,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
das
blaue
Leben
leben
wollen
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Wenn
es
in
der
Welt
nur
Katastrophen
gibt
Tu
píntalos
de
azul
Male
du
sie
blau
an
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Wenn
das
Leben
nur
ein
Kontrast
ist
Ajústalo
en
azul
Stell
du
es
auf
blau
ein
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Alles,
was
wir
dir
kaufen
müssen
Billetes
en
azul
Blaue
Scheine
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Dass
das
Leben
Luxus
ist,
selbst
an
einem
Dienstag
Que
sea
la
vida
azul
Dass
es
das
blaue
Leben
sei
Pasemos
al
siguiente
nivel
Gehen
wir
zum
nächsten
Level
über
Con
pasta
lo
excéntrico
nos
sale
de
la
piel
Mit
Knete
kommt
das
Exzentrische
aus
unserer
Haut
Pagar
a
una
persona
para
abrir
un
regalo
Eine
Person
bezahlen,
um
ein
Geschenk
zu
öffnen
Pagar
un
millón
por
la
imitación
de
un
falo
Eine
Million
zahlen
für
die
Imitation
eines
Phallus
Un
día
entero
en
un
centro
comercial
para
ti
sola
Ein
ganzer
Tag
in
einem
Einkaufszentrum
nur
für
dich
allein
Que
nadie
pueda
entrar
así
no
hay
cola
Dass
niemand
eintreten
kann,
damit
es
keine
Schlange
gibt
Silla
de
masajes
súper
espacial
Super-Weltraum-Massagesessel
Exige
en
los
hoteles
siempre
suite
real
In
Hotels
immer
die
Royal
Suite
verlangen
Trajes
a
medida
hechos
con
papel
de
seda
Maßanzüge
aus
Seidenpapier
Humm!
poner
tu
cara
en
todas
las
monedas
Humm!
Dein
Gesicht
auf
alle
Münzen
prägen
lassen
Cómprate
un
pueblo
y
pon
tu
nombre
en
sus
calles
Kauf
dir
ein
Dorf
und
benenne
seine
Straßen
nach
dir
Cual
dictador,
que
aplaudan
aunque
falles
Wie
ein
Diktator,
dass
sie
klatschen,
auch
wenn
du
versagst
Dúchate
siempre
en
agua
mineral
Dusche
dich
immer
mit
Mineralwasser
Que
mundo
entero
televise
tu
funeral
Dass
die
ganze
Welt
deine
Beerdigung
im
Fernsehen
überträgt
Un
jet
privado
solo
para
tu
perro
Ein
Privatjet
nur
für
deinen
Hund
Si
alguien
se
queja
que
sufra
destierro
Wenn
sich
jemand
beschwert,
soll
er
verbannt
werden
Paga
por
ser
protagonista
en
una
peli
Bezahle
dafür,
die
Hauptdarstellerin
in
einem
Film
zu
sein
En
donde
todo
el
mundo
muere
menos
tú
In
dem
alle
sterben
außer
dir
Paga
por
hacer
que
tu
vida
solo
sea
Bezahle
dafür,
dass
dein
Leben
nur
noch
La
pasta
que
tienes,
y
que
todo
sea
azul
Die
Knete
ist,
die
du
hast,
und
dass
alles
blau
ist
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Alle
geben
Vollgas,
alle
wollen
Kohle
Consiguiendo
plus
Bekommen
ein
Plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Coole
Kleidung,
Koffer,
Kofferraum
und
ab
in
den
Süden
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Ein
bisschen
Golf,
ein
bisschen
Surfen
und
ab
in
den
Pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
wollen,
wollen
das
blaue
Leben
leben
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancún,
Seoul,
mit
blauem
Himmel,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Weil
alle
das
blaue
Leben
leben
wollen
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Wenn
es
in
der
Welt
nur
Katastrophen
gibt
Tu
píntalos
de
azul
Male
du
sie
blau
an
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Wenn
das
Leben
nur
ein
Kontrast
ist
Ajústalo
en
azul
Stell
du
es
auf
blau
ein
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Alles,
was
wir
dir
kaufen
müssen
Billetes
en
azul
Blaue
Scheine
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Dass
das
Leben
Luxus
ist,
selbst
an
einem
Dienstag
Que
sea
la
vida
azul
Dass
es
das
blaue
Leben
sei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tshimini Nsombolay
Attention! Feel free to leave feedback.