Frank T. - La vida azul con Newton - translation of the lyrics into German

La vida azul con Newton - Frank T.translation in German




La vida azul con Newton
Das blaue Leben mit Newton
Todos van a full, todos quieren fluss
Alle geben Vollgas, alle wollen Kohle
Consiguiendo plus
Bekommen ein Plus
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Vestimenta cool, maleta, baúl y al sur
Coole Kleidung, Koffer, Kofferraum und ab in den Süden
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Un poco de golf, un poco de surf y al pub
Ein bisschen Golf, ein bisschen Surfen und ab in den Pub
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancún, Seoul, mit blauem Himmel, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Weil alle das blaue Leben leben wollen
Si en el mundo solamente hay desastres
Wenn es in der Welt nur Katastrophen gibt
Tu píntalos de azul
Male du sie blau an
Si la vida solamente es un contraste
Wenn das Leben nur ein Kontrast ist
Ajústalo en azul
Stell du es auf blau ein
Todo aquello que tengamos que comprarte
Alles, was wir dir kaufen müssen
Billetes en azul
Blaue Scheine
Que la vida sea de lujo hasta un martes
Dass das Leben Luxus ist, selbst an einem Dienstag
Que sea la vida azul
Dass es das blaue Leben sei
Una vida que es joven, un diluvio de estrellas
Ein Leben, das jung ist, eine Sintflut von Sternen
Y una visa que es dorada y cargada
Und ein Visum, das golden und aufgeladen ist
Un pasillo, un usted me perdone
Ein Gang, ein "Verzeihen Sie mir"
Bombones que te ponen, un país que te corone
Pralinen, die dich anmachen, ein Land, das dich krönt
Alzarse con la copa
Den Pokal gewinnen
Cambiar de vestimenta cada día en un inmenso guardarropa
Jeden Tag die Kleidung wechseln in einer riesigen Garderobe
Ni una arruga a los cuarenta o una cana a los cincuenta
Keine Falte mit vierzig oder ein graues Haar mit fünfzig
Un final feliz de cenicienta
Ein Aschenputtel-Happy-End
Que te suban el sueldo cada mes
Dass dein Gehalt jeden Monat steigt
Un chasquido y alguien masajeándote los pies
Ein Fingerschnippen und jemand massiert dir die Füße
Te borren del cerebro lo que significa estrés
Dass sie dir aus dem Gehirn löschen, was Stress bedeutet
Te pongan de sinónimo de prisa, después
Dass 'Eile' für dich 'später' bedeutet
Dar una palmada y que se enciendan las luces
In die Hände klatschen und die Lichter gehen an
Dar miles de besos y que todos sean dulces
Tausende von Küssen geben und alle sind süß
Sauna, Jacuzzi caliente y relajante
Sauna, heißer und entspannender Jacuzzi
Placer siempre antes, después y durante
Vergnügen immer davor, danach und währenddessen
Cama en las nubes, V.I.P. en los clubes
Bett in den Wolken, V.I.P. in den Clubs
Todos solo bajan, la única que subes
Alle gehen nur runter, du bist die Einzige, die aufsteigt
Nunca ni un hueco que no falte en la nevera
Niemals eine Lücke, dass im Kühlschrank etwas fehlt
Nunca parada en la lista de espera
Niemals auf der Warteliste stehen
Todos van a full, todos quieren flus
Alle geben Vollgas, alle wollen Kohle
Consiguiendo plus
Bekommen ein Plus
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Vestimenta cool, maleta, baúl y al sur
Coole Kleidung, Koffer, Kofferraum und ab in den Süden
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Un poco de golf, un poco de surf y al pub
Ein bisschen Golf, ein bisschen Surfen und ab in den Pub
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancún, Seoul, mit blauem Himmel, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Weil alle das blaue Leben leben wollen
Si en el mundo solamente hay desastres
Wenn es in der Welt nur Katastrophen gibt
Tu píntalos de azul
Male du sie blau an
Si la vida solamente es un contraste
Wenn das Leben nur ein Kontrast ist
Ajústalo en azul
Stell du es auf blau ein
Todo aquello que tengamos que comprarte
Alles, was wir dir kaufen müssen
Billetes en azul
Blaue Scheine
Que la vida sea de lujo hasta un martes
Dass das Leben Luxus ist, selbst an einem Dienstag
Que sea la vida azul
Dass es das blaue Leben sei
Pasemos al siguiente nivel
Gehen wir zum nächsten Level über
Con pasta lo excéntrico nos sale de la piel
Mit Knete kommt das Exzentrische aus unserer Haut
Pagar a una persona para abrir un regalo
Eine Person bezahlen, um ein Geschenk zu öffnen
Pagar un millón por la imitación de un falo
Eine Million zahlen für die Imitation eines Phallus
Un día entero en un centro comercial para ti sola
Ein ganzer Tag in einem Einkaufszentrum nur für dich allein
Que nadie pueda entrar así no hay cola
Dass niemand eintreten kann, damit es keine Schlange gibt
Silla de masajes súper espacial
Super-Weltraum-Massagesessel
Exige en los hoteles siempre suite real
In Hotels immer die Royal Suite verlangen
Trajes a medida hechos con papel de seda
Maßanzüge aus Seidenpapier
Humm! poner tu cara en todas las monedas
Humm! Dein Gesicht auf alle Münzen prägen lassen
Cómprate un pueblo y pon tu nombre en sus calles
Kauf dir ein Dorf und benenne seine Straßen nach dir
Cual dictador, que aplaudan aunque falles
Wie ein Diktator, dass sie klatschen, auch wenn du versagst
Dúchate siempre en agua mineral
Dusche dich immer mit Mineralwasser
Que mundo entero televise tu funeral
Dass die ganze Welt deine Beerdigung im Fernsehen überträgt
Un jet privado solo para tu perro
Ein Privatjet nur für deinen Hund
Si alguien se queja que sufra destierro
Wenn sich jemand beschwert, soll er verbannt werden
Paga por ser protagonista en una peli
Bezahle dafür, die Hauptdarstellerin in einem Film zu sein
En donde todo el mundo muere menos
In dem alle sterben außer dir
Paga por hacer que tu vida solo sea
Bezahle dafür, dass dein Leben nur noch
La pasta que tienes, y que todo sea azul
Die Knete ist, die du hast, und dass alles blau ist
Todos van a full, todos quieren fluss
Alle geben Vollgas, alle wollen Kohle
Consiguiendo plus
Bekommen ein Plus
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Vestimenta cool, maleta, baúl y al sur
Coole Kleidung, Koffer, Kofferraum und ab in den Süden
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Un poco de golf, un poco de surf y al pub
Ein bisschen Golf, ein bisschen Surfen und ab in den Pub
Porque todos quieren, quieren vivir la vida azul
Weil alle wollen, wollen das blaue Leben leben
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancún, Seoul, mit blauem Himmel, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Weil alle das blaue Leben leben wollen
Si en el mundo solamente hay desastres
Wenn es in der Welt nur Katastrophen gibt
Tu píntalos de azul
Male du sie blau an
Si la vida solamente es un contraste
Wenn das Leben nur ein Kontrast ist
Ajústalo en azul
Stell du es auf blau ein
Todo aquello que tengamos que comprarte
Alles, was wir dir kaufen müssen
Billetes en azul
Blaue Scheine
Que la vida sea de lujo hasta un martes
Dass das Leben Luxus ist, selbst an einem Dienstag
Que sea la vida azul
Dass es das blaue Leben sei





Writer(s): Tshimini Nsombolay


Attention! Feel free to leave feedback.