Lyrics and translation Frank T. - La vida azul con Newton
La vida azul con Newton
Голубая жизнь с Ньютоном
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Все
на
полную,
все
хотят
бабла
Consiguiendo
plus
Добиваются
большего
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Крутая
одежда,
чемодан,
багажник
и
на
юг
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Немного
гольфа,
немного
сёрфинга
и
в
паб
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия
Tu
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
только
контраст
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
тебе
нужно
купить
Billetes
en
azul
Купюры
голубого
цвета
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
это
будет
голубая
жизнь
Una
vida
que
es
joven,
un
diluvio
de
estrellas
Жизнь,
которая
молода,
ливень
звёзд
Y
una
visa
que
es
dorada
y
cargada
И
золотая,
безлимитная
виза
Un
pasillo,
un
usted
me
perdone
Коридор,
"простите
меня"
Bombones
que
te
ponen,
un
país
que
te
corone
Конфеты,
которые
тебя
заводят,
страна,
которая
тебя
коронует
Alzarse
con
la
copa
Поднять
кубок
Cambiar
de
vestimenta
cada
día
en
un
inmenso
guardarropa
Менять
одежду
каждый
день
в
огромном
гардеробе
Ni
una
arruga
a
los
cuarenta
o
una
cana
a
los
cincuenta
Ни
морщинки
в
сорок,
ни
седого
волоса
в
пятьдесят
Un
final
feliz
de
cenicienta
Счастливый
конец
Золушки
Que
te
suban
el
sueldo
cada
mes
Чтобы
тебе
повышали
зарплату
каждый
месяц
Un
chasquido
y
alguien
masajeándote
los
pies
Щелчок
пальцами,
и
кто-то
массирует
тебе
ноги
Te
borren
del
cerebro
lo
que
significa
estrés
Чтобы
из
твоего
мозга
стёрли
значение
слова
"стресс"
Te
pongan
de
sinónimo
de
prisa,
después
Чтобы
твоим
синонимом
стало
слово
"после"
Dar
una
palmada
y
que
se
enciendan
las
luces
Хлопок
в
ладоши,
и
зажигаются
огни
Dar
miles
de
besos
y
que
todos
sean
dulces
Тысячи
поцелуев,
и
все
они
сладкие
Sauna,
Jacuzzi
caliente
y
relajante
Сауна,
горячее
и
расслабляющее
джакузи
Placer
siempre
antes,
después
y
durante
Удовольствие
всегда
до,
после
и
во
время
Cama
en
las
nubes,
V.I.P.
en
los
clubes
Кровать
в
облаках,
V.I.P.
в
клубах
Todos
solo
bajan,
tú
la
única
que
subes
Все
только
спускаются,
ты
единственная,
кто
поднимается
Nunca
ni
un
hueco
que
no
falte
en
la
nevera
Никогда
ни
одной
пустоты
в
холодильнике
Nunca
parada
en
la
lista
de
espera
Никогда
не
стоять
в
списке
ожидания
Todos
van
a
full,
todos
quieren
flus
Все
на
полную,
все
хотят
бабла
Consiguiendo
plus
Добиваются
большего
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Крутая
одежда,
чемодан,
багажник
и
на
юг
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Немного
гольфа,
немного
сёрфинга
и
в
паб
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия
Tu
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
только
контраст
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
тебе
нужно
купить
Billetes
en
azul
Купюры
голубого
цвета
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
это
будет
голубая
жизнь
Pasemos
al
siguiente
nivel
Перейдём
на
следующий
уровень
Con
pasta
lo
excéntrico
nos
sale
de
la
piel
С
деньгами
эксцентричность
у
нас
из
кожи
лезет
Pagar
a
una
persona
para
abrir
un
regalo
Платить
человеку
за
то,
чтобы
он
открыл
подарок
Pagar
un
millón
por
la
imitación
de
un
falo
Заплатить
миллион
за
имитацию
фаллоса
Un
día
entero
en
un
centro
comercial
para
ti
sola
Целый
день
в
торговом
центре
только
для
тебя
одной
Que
nadie
pueda
entrar
así
no
hay
cola
Чтобы
никто
не
мог
войти,
и
не
было
очереди
Silla
de
masajes
súper
espacial
Супер-космическое
массажное
кресло
Exige
en
los
hoteles
siempre
suite
real
В
отелях
всегда
требуй
королевский
люкс
Trajes
a
medida
hechos
con
papel
de
seda
Костюмы
на
заказ,
сделанные
из
папиросной
бумаги
Humm!
poner
tu
cara
en
todas
las
monedas
Хмм!
Поместить
твоё
лицо
на
все
монеты
Cómprate
un
pueblo
y
pon
tu
nombre
en
sus
calles
Купи
себе
город
и
назови
его
улицы
своим
именем
Cual
dictador,
que
aplaudan
aunque
falles
Как
диктатор,
пусть
аплодируют,
даже
если
ты
ошибаешься
Dúchate
siempre
en
agua
mineral
Принимай
душ
всегда
в
минеральной
воде
Que
mundo
entero
televise
tu
funeral
Пусть
весь
мир
транслирует
твои
похороны
Un
jet
privado
solo
para
tu
perro
Частный
самолёт
только
для
твоей
собаки
Si
alguien
se
queja
que
sufra
destierro
Если
кто-то
жалуется,
пусть
его
изгонят
Paga
por
ser
protagonista
en
una
peli
Заплати,
чтобы
стать
главной
героиней
в
фильме
En
donde
todo
el
mundo
muere
menos
tú
В
котором
все
умирают,
кроме
тебя
Paga
por
hacer
que
tu
vida
solo
sea
Заплати,
чтобы
твоя
жизнь
была
только
La
pasta
que
tienes,
y
que
todo
sea
azul
Деньгами,
которые
у
тебя
есть,
и
чтобы
всё
было
голубым
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Все
на
полную,
все
хотят
бабла
Consiguiendo
plus
Добиваются
большего
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Крутая
одежда,
чемодан,
багажник
и
на
юг
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
Немного
гольфа,
немного
сёрфинга
и
в
паб
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят,
хотят
жить
голубой
жизнью
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия
Tu
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
только
контраст
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
тебе
нужно
купить
Billetes
en
azul
Купюры
голубого
цвета
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
это
будет
голубая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tshimini Nsombolay
Attention! Feel free to leave feedback.