Lyrics and translation Frank T - Asi son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
he
cogido
el
micrófono,
voy
a
contarte.
A
ver
qué,
ya
sé
el
qué,
¿sabes
qué?
Son
cuentos
para
peques.
Verás
a
mi
compadres
diseñando
Camelot,
Я
уже
взял
микрофон,
сейчас
расскажу
тебе.
Давай,
я
знаю
что,
а
знаешь
что?
Это
сказки
для
малышей.
Ты
увидишь
моих
корешей,
создающих
Камелот,
Convirtiendo
a
gente
en
sal
como
a
la
mujer
de
Lot.
Превращающих
людей
в
соль,
как
жену
Лота.
Sólo
un
cot
para
el
pelo
de
Ben
y
su
boicot.
El
saber
o
el
conocer
fundamental
antes
de
hacer.
Всего
лишь
клочок
волос
у
Бена
и
его
бойкот.
Знание
или
понимание
- основа
перед
действием.
¿Soy
un
sabio?
No
sé,
ésto
que
sé
es
lo
que
yo
sé
Я
мудрец?
Не
знаю,
это
то,
что
я
знаю
Y
no
abusé,
simplemente
pa'
hacer
éxitos
lo
usé.
И
я
не
злоупотреблял,
просто
использовал
это
для
создания
хитов.
Y
no
pasé
del
blues
o
del
jazz
o
del
soul,
monté
el
show
de
violines
y
al
barroco
le
di
flow.
И
я
не
уходил
от
блюза,
джаза
или
соула,
я
создал
шоу
скрипок
и
дал
барокко
свой
флоу.
¿Sabes
jugo,
quién
paró?,
¿quién
fue
el
que
lo
detuvo?
Si
me
lo
enseñas
no
apechugo,
no
temeré
a
ningún
verdugo.
Знаешь,
милая,
кто
остановился?
Кто
это
прекратил?
Если
покажешь
мне,
я
не
сдамся,
не
буду
бояться
палача.
Como
siempre,
es
ego
trip,
mira
el
videoclip.
Как
всегда,
это
эго-трип,
смотри
видеоклип.
El
mensaje
es
tan
simple
como
escucha,
mira
y
flip.
Послание
простое,
как
послушай,
посмотри
и
офигей.
Voy
a
hacerlo
más
despacio,
sin
megas
ni
hercios,
a
tercios
divididos
repartidos
en
comercios.
Я
сделаю
это
медленнее,
без
мегагерц,
на
трети,
разделенные
и
распространенные
в
магазинах.
¿Cogiste?
Son
trucos,
ya
lo
dije,
soy
un
mago;
Поняла?
Это
трюки,
я
же
говорил,
я
волшебник;
A
veces
no
sé
cómo
lo
hago,
a
veces
ni
yo
me
los
trago.
Иногда
я
не
знаю,
как
я
это
делаю,
иногда
я
сам
не
верю
в
это.
Pero
están
ahí,
por
eso
no
puedes
ignorarlos,
Но
они
здесь,
поэтому
ты
не
можешь
их
игнорировать,
Y
aunque
no
quieras
oírlos,
al
final
vas
ha
escucharlos.
И
даже
если
ты
не
хочешь
их
слышать,
в
конце
концов
ты
их
услышишь.
¿A
qué
saben
las
cosas
que
uno
escucha,
dime?,
Какой
вкус
у
вещей,
которые
ты
слышишь,
скажи
мне?,
¿A
qué
suenan
los
manjares
que
te
embuchas,
glotón?
Как
звучат
деликатесы,
которые
ты
поглощаешь,
обжора?
Suena
a
bom,
por
eso
te
gusta
tanto
el
bombón.
Звучит
как
"бом",
поэтому
тебе
так
нравится
конфета.
Es
un
don,
las
palabras
como
dulces,
así
son.
Это
дар,
слова
как
сладости,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
Escribir
en
un
papel
sobre
un
tipo
de
imágenes,
Писать
на
бумаге
о
разных
образах,
Describir
en
un
papel
cuáles
son
tus
orígenes.
Описывать
на
бумаге
свое
происхождение.
Copiar
los
exámenes
porque
son
difíciles;
coge
un
boli
y
un
papel
y
a
los
profes
denúnciales.
Списывать
на
экзаменах,
потому
что
они
сложные;
возьми
ручку
и
бумагу
и
донеси
на
учителей.
Es
fácil
echar
la
culpa
a
alguien
cuando
el
fallo
lo
haces
tú.
Легко
обвинять
кого-то,
когда
ошибку
делаешь
ты.
No
podría
subir
escalones
sin
mover
mi
bú.
Sin
mover
mi
bú
el
escalón
yo
no
lo
podría
su.
Я
не
смог
бы
подняться
по
ступеням,
не
двигая
своей
задницей.
Не
двигая
своей
задницей,
я
не
смог
бы
подняться
по
ступенькам.
¿Podrías
tú
con
palabras,
o
tal
vez
con
un
dibu?
Смогла
бы
ты
словами,
или,
может
быть,
рисунком?
Palabras
en
un
libro,
sea
cual
sea,
de
Stephen
King,
Tommy
Knockers
o
Christine,
o
conjuros
de
Merlín.
Словами
в
книге,
любой,
Стивена
Кинга,
"Томминокеров"
или
"Кристины",
или
заклинаниями
Мерлина.
Haminamen
Haminamin,
mandrágora
y
jazmín,
Хаминемэн
Хаминемэн,
мандрагора
и
жасмин,
Puedes
ver
mi
espalda
salir
en
Shacky
Carmine
In.
Ты
можешь
увидеть,
как
моя
спина
появляется
в
"Shacky
Carmine
In".
Acción,
ternura,
tensión,
amargura
un
drama,
Действие,
нежность,
напряжение,
горечь
драмы,
¿Qué
escribo,
lo
que
quiera
o
tú
quieras?
Что
я
пишу,
то,
что
хочу,
или
то,
что
хочешь
ты?
Fuera
lo
que
fuera,
escribir
sobre
cualquiera
es
un
don,
las
palabras
así
son.
Что
бы
это
ни
было,
писать
о
чем
угодно
- это
дар,
слова
вот
такие.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
Querer
es
poder,
eso
está
muy
bien.
Ay
si
yo
pudiera,
es
que
así
cualquiera.
Хотеть
- значит
мочь,
это
прекрасно.
Ах,
если
бы
я
мог,
так
любой
сможет.
Todo
está
en
su
sitio,
todo
tuvo
un
principio,
aunque
a
veces
me
atasque
como
un
PC,
yo
reinicio.
Все
на
своем
месте,
у
всего
было
начало,
хотя
иногда
я
зависаю,
как
ПК,
я
перезагружаюсь.
El
que
hace
bien
sus
obras,
nunca
se
deja
mover;
el
que
cuida
sus
obras,
nunca
se
deja
perder.
Тот,
кто
хорошо
делает
свои
дела,
никогда
не
сдается;
тот,
кто
заботится
о
своих
делах,
никогда
не
проиграет.
Nunca
deshacer,
si
acaso
rehacer,
no
retroceder,
solamente
si
tú
sabes
que
vas
a
vencer.
Никогда
не
отступай,
если
acaso
переделывай,
не
отступай,
только
если
ты
знаешь,
что
победишь.
El
regalo
de
este
mago
tal
vez
sean
las
palabras,
versos
de
acróbatas,
poneros
las
corbatas.
Дар
этого
волшебника,
возможно,
слова,
акробатические
стихи,
наденьте
галстуки.
Aplaudan
con
júbilo
a
pesar
de
las
faltas,
son
cartas
maestras,
son
rimas
con
muestras.
Аплодируйте
с
ликованием,
несмотря
на
ошибки,
это
мастерские
карты,
это
рифмы
с
примерами.
Un
pausa,
un
stop,
un
alto
en
tu
respiración,
una
calada
de
aire
frío
que
congela
tu
corazón.
Пауза,
стоп,
остановка
в
твоем
дыхании,
глоток
холодного
воздуха,
за
freezing
твое
сердце.
Y
ahí
está
ese
bolígrafo
el
cual
manejas
tú,
el
papel
está
esperando
a
que
describas
tu
actitud.
И
вот
эта
ручка,
которой
ты
управляешь,
бумага
ждет,
когда
ты
опишешь
свое
отношение.
Puede
que
no
salgan,
puede
que
algunas
no
valgan,
pero
ellas
siempre
cabalgan
hacia
nuestra
dirección.
Может
быть,
они
не
получатся,
может
быть,
некоторые
из
них
не
будут
стоить,
но
они
всегда
скачут
в
нашем
направлении.
Es
cuestión
de
que
las
montes
con
don,
si
tú
tienes
jugo,
ya
tú
sabes,
te
saldrán,
así
son.
Вопрос
в
том,
чтобы
оседлать
их
с
даром,
если
у
тебя
есть
сок,
ты
знаешь,
у
тебя
получится,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
¿Cómo
sh?
Con
tilde
o
con
comas,
así
son.
Как
"что"?
С
тильдой
или
запятыми,
вот
такие
они.
¿Cómo
sh?
Algunas
te
hacen
subir
de
escalón.
Как
"что"?
Некоторые
помогают
тебе
подняться
на
ступеньку
выше.
¿Cómo
sh?
Las
sumas
y
ya
tienes
un
renglón.
Es
saber
jugar
con
ellas
delante
del
microphone.
Как
"что"?
Сложи
их,
и
у
тебя
уже
есть
строчка.
Это
умение
играть
с
ними
перед
микрофоном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay Kembia
Attention! Feel free to leave feedback.